Примеры употребления "Utiliza" в испанском с переводом "использовать"

<>
Переводы: все1039 использовать952 другие переводы87
Bueno, utiliza la reproducción sexual. Она использует половое размножение.
En realidad utiliza su cola también. Он действительно использует хвост.
Aquí ella utiliza espejos gigantes y los entierra. Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю.
Utiliza la metáfora de un cielo de noche interactivo. Он использует метафору интерактивного ночного неба.
El utiliza su marcador infrarrojo para usar Hyper Score. Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore".
El hombre es el único animal que utiliza el fuego. Человек - единственное животное, которое использует огонь.
Son las superficies que el mono utiliza para manipular la herramienta. Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
Utiliza lo que se llama un algoritmo de embalaje de cajas. Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры.
He aquí unas líneas del tipo de poesía que utiliza Al Qaeda: Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида:
Es más, Al Qaeda utiliza la poesía para encarar los desafíos que enfrenta. Кроме того, Аль-Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград.
Se funda una institución, y se se utiliza para coordinar las actividades del grupo. Вы создаете некую организацию и используете её для координации деятельности группы.
Es simplemente una máquina enorme, y utiliza 5 por ciento del la electricidad global. Это огромная машина, и она использует 5% электричества планеты.
Y lo interesante es que es muy popular entre la gente que lo utiliza. Интересно заметить, что это здание пользуется популярностью у тех, кто его использует.
Schröder es el primer Canciller de la postguerra que lo utiliza con propósitos electorales. Шредер был первым послевоенным канцлером, кто использовал это в своей избирательной компании.
Pero el diseño utiliza cualquier herramienta que tenga a su disposición para lograr un propósito. Дизайн использует любые инструменты и сам рассказывает о себе.
Este movimiento puede redefinir para siempre el modo como el conocimiento se crea y utiliza. Это движение может навсегда изменить способы создания и использования знаний.
Este escarabajo, a diferencia de esta bolsa de patatas aqui, utiliza un material, el chitín. Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин.
Y bueno, como pueden ver We Feel Fine utiliza una técnica que yo llamo "observación pasiva." Итак, как вы можете видеть, We Feel Fine использует технику, которую я называю "пассивное наблюдение".
Este toma imágenes geolocalizadas de Flickr y utiliza procesos similares a "photoshynths" para conectarlas con nuestras imágenes. Оно использует фото с Flickr, помеченные гео-тэгами, и используя процесс, наподобие Photosynth, внедряет эти изображения в наши, так что.
Es más, Etiopía, al no tener salida al mar, utiliza ampliamente el puerto de Berbera en Somaliland. Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!