Примеры употребления "USA" в испанском с переводом "использовать"

<>
La naturaleza usa sistemas auto-organizativos. Природа использует самоорганизующиеся системы.
Como las cosas que la gente usa. Детали, которые люди используют.
Se la usa o se la mata. Вы либо используете его, либо уничтожите.
Si no se usa ahora se disipará. Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
Este grupo usa tres, una cada uno. Эта группа использует три единицы энергии, по одной на миллион человек.
El tío se emborracha, no usa condón. Дядя напивается и не использует презерватив.
"No, usa el método de la abuela". "Не важно, используй бабушкин метод".
Él usa miel en vez de azúcar. Он использует мёд вместо сахара.
No entendemos el código que usa el cerebro. Мы не понимаем кода, используемого мозгом.
Yves usa su cuerpo para direccionar las alas. Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом.
Ahora se usa también para tratar el cáncer. Его также используют в лечении рака.
Es una lógica interesante, que creo la gente usa. Весьма интересную разновидность логики, как мне кажется, используют люди.
Y ella también usa este vocabulario en su instalación. И она также использует эту тему в инсталляциях.
La policía los usa para detectar y reprimir disidentes. Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов.
Y usa luz para iluminar el espacio allá abajo. И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
Él tiene las manos totalmente limpias, siempre usa guantes. У него совершенно чистые руки, он всегда использует перчатки.
Y usa estos sensores para trazar un mapa del entorno. Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
El hombre es el único animal que usa el fuego. Человек - единственное животное, которое использует огонь.
Pero, curiosamente, Anónimo no usa la información hackeada para obtener ganancias. Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды.
El ajo se usa para mejorar el sabor de las comidas. Чеснок используют, чтобы сделать еду вкуснее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!