Примеры употребления "Tuve" в испанском с переводом на русский

<>
Tuve curiosidad por saber por qué la forma en que la sociedad percibe los garabatos está tan alejada de lo que es en realidad. Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле.
Tuve suerte de que mi padre fuera un cocinero fantástico. Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
Tuve que decirle a Tom. Я должен был сказать Тому.
Ya tuve tréboles antes, espadas. У меня были крести и пики.
Tuve que ir a América. Я должен был ехать в Америку.
Nunca tuve mente para ello. Я совсем не гожусь для этого.
Y tuve que hacerlos cuadrados. А мне надо было сделать их квадратными.
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Tuve más de 50 cirugías. Мне сделали более 50 операций.
Nunca tuve respuesta de Tom. Я так и не получил от Тома ответа.
Así que tuve otro día improductivo. Мой день прошёл впустую.
Tuve una cita con Jane anoche. Прошлым вечером у меня было свидание с Джейн.
Tuve problemas para pronunciar su nombre. У меня были проблемы с произношением его имени.
Siempre tuve pasión por vehículos alternativos. У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам.
Después tuve que medir la moralidad. Потом я должен был померить мораль.
Una de las oportunidades que tuve. Одна из возможностей, которые у меня были, заключалась в том,
Tuve que hacer algunas llamadas telefónicas. Я должен был сделать несколько телефонных звонков.
Tuve algunos problemas con el trabajo. У меня были некоторые проблемы с работой.
Y tuve esa sensación de paz. Я ощутила безмятежность.
Goldie Hawn dijo, "Siempre tuve dudas. Голди Хоун говорит, "Я всегда сомневалась в себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!