Примеры употребления "Trata" в испанском с переводом на русский

<>
Reviste importancia decisiva que el pueblo haitiano en todas las comunidades esté totalmente informado sobre cómo afrontar esa enfermedad y que entienda que el cólera se cura rápidamente cuando se diagnostica y se trata rápidamente. Очень важно, чтобы гаитянский народ во всех общинах был полностью информирован о том, как справиться с этой болезнью, и чтобы они понимали, что холеру можно быстро вылечить, когда она диагностируется и лечится без промедления.
"¿De qué trata la película?" "О чем фильм?"
Bueno, de eso se trata. Вот линза.
Se trata de la acción. Это действие.
Se trata de de vivir. Мы живём для того, чтобы жить.
Pero se trata de apariencias. Но это только внешнее впечатление.
De eso no se trata. Совсем нет.
¿De qué tanto se trata? Итак, сколько его есть?
se trata de asumir responsabilidades. Он о принятии ответственности.
No se trata de eso. Но в этом случае теряется вся логика.
"¿De qué se trata esto?" "О чем этот танец?"
No se trata de químicos. К химикатам.
¿Cómo te trata la vida? Как жизнь?
Se trata de posibilidades atractivas. Это - довольно привлекательная возможность.
Se trata de argumentos especiosos. Выдвигаются благовидные аргументы.
Trata de escuchar al otro.. Попробуйте услышать другого.
De esto trata la homeopatía. Это суть гомеопатии.
Porque se trata de vigilancia. Это ведь наблюдение.
De eso trata la perspectiva. Вот что такое перспектива.
Y de eso se trata. Вот ради чего всё это делается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!