Примеры употребления "Tiene sentido" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все152 иметь смысл51 другие переводы101
Militarmente, ese argumento tiene sentido. С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен.
Él tiene sentido del humor. У него есть чувство юмора.
Y ese argumento no tiene sentido. Но этот аргумент - это ерунда.
No tiene sentido continuar sin vos. Нет смысла продолжать без тебя.
Lo que dice no tiene sentido. То, что он говорит, не имеет смысла.
Que haya más antirretrovirales tiene sentido. Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея.
Yo digo que no tiene sentido. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Lo que está diciendo no tiene sentido. То, что он говорит, не имеет смысла.
Y lo que queda no tiene sentido. Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону."
No tiene sentido aferrarse a ilusiones vanas. Бесполезно держаться за иллюзии.
Incluso tiene sentido en los casos seropositivos. И лечение работает, даже у ВИЧ-инфицированных.
Cuando observas las políticas, nada tiene sentido. Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда."
El fetichismo del déficit nunca tiene sentido: Дефицитный фетишизм всегда лишен смысла.
O sea que no tiene sentido mirar. Так что искать бессмысленно."
No tiene sentido, si uno lo piensa. Если подумать, это полный абсурд.
Por eso, tiene sentido hacer una pausa ahora. Вот почему сегодня стоит сделать паузу.
¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual? Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
En esas máquinas no tiene sentido la empatía. В этих машинах нет места для сопереживания.
¿tiene sentido tirar por la borda siglos de experiencia? стоит ли отбрасывать опыт столетий?
La vida sin la persona amada no tiene sentido. Без любимого человека жизнь не имеет смысла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!