Примеры употребления "Talento" в испанском

<>
Aprovechan el talento emprendedor local. Они используют местный предпринимательский талант
La malaria no sólo inhibe la inversión externa, sino también contribuye a la fuga del talento local, pues inhibe el retorno de las personas a sus localidades después de largos periodos en el exterior. Малярия не только препятствует притоку иностранных инвестиций, но и способствует "утечке мозгов" из числа местных дарований, поскольку не позволяет людям возвращаться домой после длительного отсутствия.
Ella tiene talento para escribir. У неё есть писательский талант.
Tom tiene un talento natural. У Тома врожденный талант.
Él está celoso de su talento. Он завидует её таланту.
Sólo el 20% cree que el talento cuenta. Только 20% людей верят в то, что здесь значение имеет талант.
Es una persona extraordinariamente dedicada que encontró un talento. В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом.
Primero, abrir una economía aumenta el precio del talento. Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта.
Talento, trasfondo, educación, libertad, conecciones, oportunidades, riqueza, ideas, creatividad. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Además, el talento local se nutriría en su contexto local. К тому же местные таланты будут воспитываться в своей домашней обстановке.
Su talento para el baile despierta la admiración de todos. Его талант танцевать вызывал восхищение у всех.
Miren en esta sala, todo este conocimiento, energía, talento y tecnología. Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология.
La primera, obviamente, es el tiempo y talento libre del mundo. Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
Mi talento, mi integridad, mis valores, cada aspecto de mí seguía igual. Мой талант, мой характер, мои ценности ­- все во мне осталось тем же.
Extraordinariamente dañinas, si se habla de usar el talento de la población. Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
Pero recuerden, filantropía es el dar tiempo y talento, no solo dinero. Однако помните, что суть филантропии - пожертвование времени и таланта, а не только денег.
¿Para qué invertir en desarrollar el talento local si lo podemos contratar afuera? Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Pero los inversores no saben -y no pueden decirlo- que Oz no tiene talento. Но вкладчики не знают - и не могут сказать - что у Оза нет таланта.
Los esfuerzos locales pueden tener éxito o fracasar, dependiendo del talento de quienes los realicen. Усилия на местах могут стать удачными или провальными в зависимости от талантов местных конструкторов.
Es una en la que si tienes talento, energía y habilidad llegas a la cima. Меритократическое общество - это общество, в котором, если у тебя есть особый талант, энергия и навыки, ты доберешься до самой верхушки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!