Примеры употребления "Supongo" в испанском с переводом на русский

<>
Supongo que él es honesto Полагаю, что он честен.
Supongo que jamás lo sabremos. Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
Yo supongo que son normales. Я полагаю, что они нормальные.
Supongo que tienes tus normas. Я так понимаю, что существуют некие стандарты.
Supongo que no leyó Vitruvio. Видимо, Витрувия он не читал.
Supongo que necesitarás algo de ayuda. Полагаю, тебе нужна помощь.
Supongo que esa fue la esencia. Похоже, это была самая суть.
Supongo que a algunos les suena. некоторые из вас о ней слышали.
Supongo que es como la vida misma. Это - как в жизни.
Supongo que soy un director general curioso. Я полагаю, что я, вроде как, любознательный директор.
Supongo que este es sólo para música cristiana. Наверное, этот - специально для христианской музыки.
Pero supongo que se necesita una gran "actitud". Но я могу представить, что для этого бы был нужен хороший подход.
La mayoría de nosotros no necesita hacerlo más, supongo. Большинству из нас уже не нужно, наверное.
Digo, supongo que todos los presentes vieron "Parque Jurásico". Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода".
Así que supongo que al final en EE.UU. Я полагаю, США в конце концов
"Señor Teszler, supongo que contratará a muchos obreros blancos." Мистер Теслер, я полагаю, вы наймете много белых рабочих."
Bueno, supongo que tendría que ser el rodeo también. Хотя, знаете, я полагаю, это должно быть тоже родео.
Supongo que el Parkinson viene avanzando con los años. Я знаю, что болезнь Паркинсона подкрадывается с каждым годом все ближе и ближе,
Entonces supongo que hay algo de ironía en eso. В этом есть немного иронии.
Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!