Примеры употребления "Sudáfrica" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все213 южная африка152 другие переводы61
En Sudáfrica existe una frase llamada ubuntu. В ЮАР есть такое выражение, "убунту"
Y la razón es lo ocurrido en Sudáfrica: Причина в том, что произошло в ЮАР:
De niño en Sudáfrica, casi morí a causa de la polio. Будучи маленьким ребенком в ЮАР, я чуть не умер от полиомиелита.
Cinco meses después volvimos a Sudáfrica a ver a Avelile de nuevo. 5 месяцев спустя мы вернулись в ЮАР чтобы еще раз увидеться с Авелил.
La composición de las exportaciones de Sudáfrica a China fundamenta esos temores. Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения.
Su principal accionista financiero es otra multinacional de mercados emergentes, Naspers de Sudáfrica. Ее основным акционером является другая транснациональная корпорации развивающихся рынков - южноафриканская "Naspers".
Sudáfrica se sumó al bloque a fines de 2010 principalmente por razones políticas. ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
El profesor Tobias llegó de Sudáfrica a hablar en la University College London. Профессор Тобиас из ЮАР выступал в University College в Лондоне.
En Gran Bretaña, Nueva Zelanda, Sudáfrica e India se está considerando aplicar leyes más duras. Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
La preocupación por la elección de Jacob Zuma como Presidente de Sudáfrica desdibuja un importante hito: За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие:
¿se habría visto obligado a hacerlo por una conspiración de servicios secretos en relación con Sudáfrica? может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР?
Tal vez Zimbabwe sea el ejemplo principal de los problemas que encuentra Sudáfrica con su política exterior. Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
Tuve la oportunidad de viajar por la provincia de Limpopo en Sudáfrica con un experto en árboles baobab. У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
En cambio, varios Estados africanos, en particular Sudáfrica, han ejercido presiones en pro de la participación de Mugabe. Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе.
En Sudáfrica, y de hecho en todo el mundo, nos educamos creyendo estrictamente en la justicia como desquite. В Южно-Африканской Республике, да и во всём мире, нас воспитывают на строгой диете отождествления справедливости и возмездия.
Las sanciones más conocidas en la historia reciente fueron las impuestas a Sudáfrica durante la época del apartheid. Наибольшую известность в недавней истории получили санкции, введённые против Южноафриканской республики в эпоху апартеида.
El Banco de Reservas de Sudáfrica aplica la política monetaria tras consultar con los bancos centrales de los demás países. Резервный Банк ЮАР внедряет новую валютную политику только после консультаций с центральными банками других стран.
La tasa de analfabetismo en la República Centroafricana es del 68%, en India del 57% y en Sudáfrica del 16%. Уровень грамотности составляет в Центральной Африканской Республике 68%, в Индии - 57%, в Южной Африканской Республике - 16%.
La CVR ayudó a abrir llagas infectadas, limpiarlas y aplicarles bálsamo para ayudar a sanar a todo el pueblo de Sudáfrica. КПП помог вскрыть нагноившиеся раны, очистить их и полить на них бальзам, чтобы помочь излечить все население ЮАР.
Mi país, Sudáfrica, abandonó su arsenal nuclear en el decenio de 1990, al comprender que le resultaba beneficioso carecer de ellas. Моя собственная страна, ЮАР, в 1990-е гг. отказалась от своего ядерного арсенала, осознав, что станет без него только богаче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!