Примеры употребления "Soprano" в испанском с переводом "сопрано"

<>
Переводы: все12 сопрано12
Esta es la ganadora del solo de soprano. Вот наш победитель среди сопрано-соло.
La vida se vuelve un episodio de Los Soprano. Жизнь становится серией из "Клана Сопрано".
Alguien hizo ocho videos -un bajo cantando incluso las partes de soprano. Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано.
Había incluso un pequeño solo de soprano en la obra y entonces hice audiciones. В произведении было даже небольшое соло для сопрано, так что я устроил прослушивания.
Algunos piensan que soy como un Tony Soprano extravagante, y en respuesta a ello, he mandado hacer un protector de bolsillo antibalas. Некоторые думают, что я "ботаник" в стиле Тони Сопрано, на что мой ответ - заказ пуленепробиваемого протектора для кармана.
Solo entonces comienzan a elevarse lentamente las voces de los cantantes (contralto, bajo, tenor y soprano), arremolinándose, entorpeciéndose y siguiéndose unas a otras. Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
Era de esta joven que había publicado un video como admiradora mía cantando la parte de soprano de una obra mía llamada "Sleep" [Dormir, NT]. Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон".
cantar su parte -soprano, alto, tenor y bajo- donde quiera que estuvieran en el mundo, que publicaran sus videos en YouTube, podríamos editarlos a todos juntos y crear un coro virtual. взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
Algunas sopranos subieron sus partes. И группа сопрано загрузила свои партии.
Y la sección de sopranos está llena de chicas ardientes". И в отделении сопрано полно горячих девочек".
Y resultó que había muchas chicas lindas en la sección de sopranos. И, как выяснилось, в отделении сопрано было много милых девушек.
El periódico observó que Wolfowitz sonaba como un personaje de la serie Los Sopranos. Газета отметила, что Вулфовиц был похож на одного их героев сериала о мафии "Клан Сопрано".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!