Примеры употребления "Sirve" в испанском с переводом на русский

<>
¿A qué hora se sirve el desayuno? В котором часу подаётся завтрак?
La sarten sirve para freir Сковорода нужна для того, чтобы жарить.
Esperar no sirve de nada. Ждать бесполезно.
y no sirve de nada. И оно бесполезно.
¿para qué sirve el color? "Для чего нужен цвет?"
No sirve de nada aconsejarla. Ей бесполезно давать советы.
bueno, simplemente no me sirve. Нет, так не пойдёт.
¿Sirve de algo la intervención militar? Эффективность военного вмешательства
"Uy, no sirve, a la basura". "Ой, царапинка, на свалку.
La manada sirve para aunar esfuerzos. Нужна стая, чтобы работать вместе.
Pero, ¿para qué nos sirve eso? Но что мы с этим делаем?
"¿Para qué sirve la tecla Bloq Mayús?" "Зачем клавиша Капс Лок?"
Una vez más, Inglaterra sirve de ilustración. Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
Y sirve también para ganglios linfáticos metastásicos. И это относится также к лимфатическим узлам.
Lo digo de verdad, esto simplemente no sirve. Это не дело, так просто не пойдёт.
"Decirles que no lo haga no sirve", agrega. "Говорить им, чтобы они не делали этого, бесполезно", - добавляет она.
Ahora su petróleo sirve para sus propios intereses. В настоящее время они используют нефть в своих целях.
También sirve para misiones de búsqueda y rescate. Также на поисковых и спасательных миссиях.
No me sirve que piensen, quiero que sientan. Не надо слишком много думать, я хочу, чтобы вы чувствовали.
"Si no lo hace, de nada sirve la ley." "В противном случае такой закон не нужен".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!