Примеры употребления "Sheikh" в испанском с переводом "шейх"

<>
Переводы: все5 шейх5
Y el Sheikh Sayed lo hizo bastante bien. И шейх Сайед неплохо справлялся с этим.
Recientemente, al morir el Emir Sheikh Jabir al-Ahmad, la aprobación parlamentaria jugó un papel clave para resolver los debates sucesorios entre las facciones de la familia real. Совсем недавно после смерти 1 декабря Эмира, шейха Джабир аль-Ахмада, парламентское одобрение сыграло решающую роль в решении споров о наследовании среди отдельных фракций королевской семьи.
Pero, dado que el nuevo presidente de Somalia, el jeque Sharif Sheikh Ahmed, fue jefe de las Cortes Islámicas, Etiopía puede elegir el status quo actual en Somaliland con el sueño de estabilizar a Somalia. Но поскольку новый президент Сомали, Шейх Шариф Шейх Ахмед, является бывшим главой Исламских Судов, Эфиопия может предпочесть текущий статус-кво в Сомалиленде мечте о стабилизации Сомали.
Ahora, imaginemos el poder que los grandes medios de comunicación podrían tener si empezaran a cubrir las manifestaciones no violentas semanales que ocurren en pueblos como Bil'in, Ni'lin, Wallajeh, en los barrios de Jerusalén como Sheikh Jarrah y Silwan; А представьте, какую бы значимость они приобрели, если бы большие игроки СМИ начали освещать еженедельные ненасильственные демонстрации, проходящие в деревнях, таких как Бильин, Нилин, Валлея, в окрестностях Иерусалима, таких как Шейх Джера и Сильван.
El llamado del Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahayan de los EAU para que Saddam Hussein renunciara antes de la invasión de EEUU sugiere que al menos algunos líderes árabes están preparados para dar la bienvenida a un cambio de largo alcance en su región. Призыв к отставке Саддама Хусейна со стороны главы ОАЭ шейха Заеда бен Султана Аль Нахайяна еще до вторжения США в Ирак говорит о том, что, по крайней мере, некоторые арабские лидеры готовы приветствовать серьезные перемены в своем регионе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!