Примеры употребления "Serie" в испанском с переводом на русский

<>
Los blancos que representan a asesinos en serie y a traficantes de drogas llevan lemas como "Salva a una mujer" o "Salva a un nińo". Мишени, имитирующие серийных убийц и торговцев наркотиками, обозначены надписями "Спаси женщину" или "Спаси мальчика".
Y luego creé Hanson Robotics, que se dedica a desarrollar estas cosas para su fabricación en serie. А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства
Cada incremento obtiene un número de serie y un certificado y luego los cerveceros y otros compran esos certificados como forma de devolver el agua a esos ecosistemas degradados. Каждая часть получает серийный номер и сертификат, и затем пивовары и остальные потребители покупают эти сертификаты, возвращая таким способом воду в эти ослабленные экосистемы.
Le dije que acababa de leer una novela llamada "Psicópata Americano" y era una verdadera lástima que los jóvenes de EE.UU. fueran asesinos en serie. На что я ему ответила, что я только что прочитала книгу "Американский Психопат" - - и мне очень жаль, что молодые американцы сплошь серийные убийцы.
Es una serie de capas. Книга состоит из множества слоев.
Es una serie de libros. Это книги.
Y los estamos fabricando en serie. И мы начинаем их массовое производство.
Se junta toda esta serie de tecnologías. Объединяется целый диапазон подобных технологий.
Yo veo esa serie de TV "Miénteme". Я смотрю по телевизору шоу "Обмани меня".
Así que no aparece en la serie. Так что она не вошла в передачу.
Fue un privilegio asombroso hacer esa serie. Было невероятно почетно делать эти программы.
Tome una serie de quesos excesivamente curados. Возьмите несколько перезревших кусков сыра.
¿Quién ganó la serie mundial de 1958? Кто выиграл Чемпионат США по бейсболу в 1958 году?
Y construimos una serie de herramientas como esta. И мы включили в систему множество инструментов вроде этого.
No deseaban crear un sistema compuesto en serie. Они не захотели переходить на сборную систему.
Ha habido una especie de serie de epifanías. Откровение за откровением.
Estamos cerca del final, se aproxima la Serie Mundial. Не за горами финал ежегодного чемпионата США по бейсболу.
Y por encima, hay una serie de pasajes para peatones. А вверху целый набор пешеходных дорожек.
Una segunda serie de problemas afectan a la UE externamente. Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне.
De hecho, él en realidad hizo una serie de cosas. Поэтому Тесла приступил к созданию разнообразных устройств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!