Примеры употребления "Se hizo" в испанском с переводом на русский

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
"Y se hizo de día." "А вот и рассвет".
Así es como se hizo. И вот как это было сделано.
Y a la mañana se hizo. И к утру все было сделано.
El farmacéutico se hizo pasar por médico. Аптекарь выдал себя за врача.
Y la pregunta que se hizo fue: И вопрос, который он себе задавал:
Este mapa se hizo por razones militares. Эту карту создавали для военных целей.
¡Se hizo con el negocio de la mostaza! Захватывает горчичный бизнес.
Entonces se hizo con este grupo de pacientes. Это было проделано на этой группе пациентов.
Una primera demostración se hizo hace cien años. Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад.
La risa estalló y se hizo más fuerte. Раздался нарастающий смех.
Y el se hizo una pregunta muy importante. И он задал важный вопрос.
Por cierto, esto se hizo siempre en público. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
de algún modo se hizo a sí mismo. как-то сами по себе.
Esto se hizo recientemente con una variante neurocientífica. Недавно это повторили с помощью нейронауки.
Eso se hizo incluso en los imperios de Europa. Те же успехи были в европейских империях.
Todo se hizo a mano, con reglas de cálculo. Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Se hizo una demostración de esto con niños pequeños. Это было продемонстрировано на маленьких детях.
Todo esto se hizo en una máquina como ésta. Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так.
primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico. увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!