Примеры употребления "Se crea" в испанском с переводом на русский

<>
tampoco pueden permitir que se crea que están ocultando algo. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música. И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
No es de extrañar que se crea que su impresionante Primer Ministro es partidario de una flexibilización política. Неудивительно, что от выразительного премьера ожидают поддержки некоторых политических послаблений.
Y se crea esta especie de red social en torno a una colección de fotos digitales que se han ido tomando. И образуется своего рода социальное взаимодействие вокруг коллекции цифровых фотографий, снятых вами же.
y por la descomposición de evaporita - minerales bajo los carbonatos en los que se formó esta caverna - se crea un ambiente muy hostil para nosotros. и из разложения эвапората - минерала под карбонатами, из которых сформировалась пещера - и это абсолютно враждебная среда для нас.
Pero nos dimos cuenta que no es solo la formación de los abogados que marca la diferencia sino el vínculo que se crea entre ellos. Но мы поняли, что дело не только в обучении адвокатов, но связь между ними важна для перемен.
Para las autoridades latinoamericanas, asegurar la seguridad alimentaria sólo se puede hacer realidad si se crea un nuevo régimen internacional de libre comercio de productos agrícolas básicos. Латиноамериканские политики могут с уверенностью добиться безопасного наличия продовольствия, только если будет выстроен новый международный режим действительно свободной торговли сельскохозяйственными продуктами.
En la década del 70, Stephen Hawking dijo que un agujero negro, aunque se crea que es negro, en realidad emite radiación, de acuerdo con la mecánica cuántica. В 1970-х годах Стивен Хокинг рассказал нам, что чёрная дыра, хоть вы и думаете, что она чёрная, вообще-то испускает излучение, если вы учитываете квантовую механику.
La falta de ajustes por parte de los países superavitarios con tipos de cambio inflexibles significa que, a medida que el déficit estadounidense disminuye, se crea un déficit en otros lugares del mundo para compensar -junto con una apreciación real efectiva del tipo de cambio. Недостаток регулирования стран с положительным торговым балансом, в которых негибкие режимы обменных курсов, означает, что по мере того как уменьшается дефицит США, уравновешивающий дефицит развивается где-нибудь еще в мире - наряду с реальным фактическим повышением обменного курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!