Примеры употребления "Salió" в испанском с переводом на русский

<>
Salió fuera, sobre el canal. Он летит над каналом.
¿De dónde salió la inspiración? Откуда они черпали вдохновение?
¿Y de dónde salió esto? Откуда бы такая вещь?
El iPhone salió ese día. IPhone выпустили в продажу в тот день.
Se me salió el nombre aquí. Отметка пропала.
Bueno al final todo salió bien. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
¿Con qué salió Google este año? И что выпустил Google в этом году?
¿Por qué será que salió esto? Почему так сложилось?
Tom gritó y salió corriendo del cuarto. Том закричал и выбежал из комнаты.
Entonces salió a buscar cuantos datos pudo. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Y así salió con esta hermosa curva. И так он получил эту красивую кривую.
¿Qué es lo que salió mal entonces? Так что же пошло не так?
Y de hecho sabemos de dónde salió Brain. И мы даже знаем, откуда взялся этот вирус.
Y desplegamos el avión y todo salió perfecto. Мы разложили самолет и все отлично работало.
Todo lo que podía salir mal salió mal. Сбои произошли везде, где только возможно.
Me encanta esta idea que salió de ellos mismos: Мне очень нравится идея одной из деревень:
Tuvo su éxito y luego salió de la competencia. После недолгого пика его популярность опустилась, и видео выпало из хит-парадов.
Sin embargo, esa vez el plan salió al revés. Однако на этот раз план провалился.
Cuando todo salió bien, esas preocupaciones pasaron al olvido. Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли.
Pensaba, en aquel momento, que me salió bastante bien. Тогда я считал, что сделал свою работу хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!