Примеры употребления "SI" в испанском с переводом "если"

<>
si olvidaste tu contraseña если вы забыли ваш пароль
si es posible, grandes denominaciónes если возможно, крупными купюрами
No es difícil si estudias. если ты учишься, то это не сложно.
Puedes irte a casa si quieres. Можешь идти домой, если хочешь.
si los separo, nuevamente tendremos luz. если их развести, снова загорается свет.
¿Te importa si me siento aquí? Не возражаешь, если я присяду здесь?
si yo fuera rico, te daría dinero. если бы я был богат, я бы дал тебе денег.
si me dejas hablar, podré explicar todo. если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить.
¿No le importa si abro la ventana? Вы не возражаете, если я открою окно?
Entonces ¿qué pasa si juntamos estas dos cosas? Что же произойдет, если мы их совместим?
Estaré muy agradecido si Ud. acepta mi solicitud Я буду весьма благодарен, если Вы удовлетворите мою просьбу
si tienen problemas de salud manejables realmente no importa. Не имеет значения, если у вас есть терпимые проблемы со здоровьем.
si podemos servirle por favor no dude en contactarnos если мы можем Вам помочь, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами
si los uno, la luz se apaga, Así es. если их сжать вместе, свет гаснет.
Incluso las serpientes venenosas sólo atacarán si se sienten amenazadas. Даже ядовитые змеи нападут, только если почувствуют угрозу.
Dígame, por favor, ¿hay batas? Y si hay, ¿dónde están? Скажите, пожалуйста, есть ли халаты? И если есть, то где они?
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto. У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
si no tienen ese estatus, no habrá ni examen y, en consecuencia, ningún trabajo oficial. если же статуса нет - не будет ни экзамена, ни последующей официальной работы.
si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Si sube, algunas quedarán sumergidas. Если она поднимется - некоторые из них погрузятся в воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!