Примеры употребления "Roger Milla" в испанском

<>
Arrastrar durante una milla una red para atrapar plancton produce una muestra como esta. Если тралить сеть для зоопланктона по поверхности в продолжении мили, вот какую пробу получаем.
Realmente fue trabajo de Lionel Penrose, padre de Roger Penrose, el chavo de los mosaicos. Изначально, это была работа Лайонела Пенроуза, отца Роджера Пенроуза, изобретателя Мозаики Пенроуза.
¿Pero sabéis qué hacemos en la última milla? Но вы знаете, что мы делаем на последней миле?
Su nombre es Roger Milliken. Его зовут Роджер Милликен.
Y el precio de la milla de electricidad resulta ser un número muy interesante. По очень интересной цене.
Roger y su equipo estaban trabajando en una forma de detectar el cáncer, y tenían un molécula muy ingeniosa a la que habían llegado. Роджер и его коллеги работали над способом выявления рака, и у них была весьма "умная" молекула, выявленная ими в ходе длительного труда.
Ahora, esa última milla, ese último metro, si se quiere es el primer paso de la infraestructura. В общем, этот последний километр, или последний метр - первый уровень инфраструктуры.
Y Roger me ayudó. А Роджер помогал мне.
Vive en las profundidades del océano, a una milla y media de profundidad, a temperaturas cercanas al punto de ebullición del agua. он живёт глубоко в океане, на глубине порядка полутора миль, почти при температуре кипения воды.
Así que en 2004, durante mi residencia en cirugía, tuve la gran suerte de conocer al Dr. Roger Chen, que vino a ganar el Nobel de química en el 2008. В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.
Lo realmente confuso y frustrante para mí sobre la última milla, es que las primeras 999 millas son todas sobre ciencias. Самым загадочным и непонятным для меня в вопросе о последней миле было то, что первые 999 миль основаны только на науке.
Y estos son los modelos que nos ayudarán, Roger y Matt. А вот и наши модели-ассистенты, Роджер и Мэтт.
Así que hay sólo 27 personas por milla cuadrada, lo que equivale a unas 10 personas por kilómetro cuadrado. Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр.
Ahora, a principios de los años 70 Roger Payne y un especialista en acústica oceánica publicaron un trabajo teórico señalando que era posible que el sonido pudiera transmitirse por estas grandes áreas pero muy pocos biólogos lo creyeron. Теперь вот что - в начале 70-х Роджер Пейн и один океанолог-акустик опубликовали теоретическое исследование, указывая на возможность прохождения звуком таких огромных расстояний, но почти ни один биолог им не поверил.
Hoy, en el 2010, en grandes volúmenes cuando llegamos al mercado, el precio es de 8 centavos por milla. В 2010, когда мы выйдем на рынок, это будет пять центов за километр.
Este es el trabajo del Dr. Roger Hanlon del laboratorio de Biología Marina. Это работа Д-ра Роджера Ханлона из Морской Биологической Лаборатории.
La última milla está resultando ser increíblemente terca. но последняя миля не хочет поддаваться.
El pensamiento del diseño empieza con lo que Roger Martin llama pensamiento integrador. Дизайн-мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес-школы Университета Торонто, называет "объединяющим мышлением".
A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla. Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
Roger Miller empezó a escribir canciones porque le encantaba la música que oía en la radio. Роджер Миллер начал писать песни, потому что ему нравилась музыка, которую он слышал по радио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!