Примеры употребления "Robert" в испанском с переводом "роберт"

<>
Переводы: все172 роберт165 другие переводы7
Robert Full, Frans Lanting y otros. Роберт Фулл, Франс Лантинг и другие,
Robert Venturi con su "Menos es aburrido". Роберт Вентури возразил, "Less is a bore"
Y Mohyeldin puede sonar como Robert F. Kennedy: И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди:
Uno en particular es el juez Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
Fue construido en los '30s por Robert Moses. Его построил Роберт Моузес в 1930-ых.
El presidente de Zimbabwe, Robert Mugabe, ama las elecciones. Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Ciertamente, Robert Kennedy sugirió al final del discurso exactamente eso. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
Robert Moog fue una persona buena, generosa, ingeniero extraordinariamente competente. Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
Círculos incrementales de reciprocidad en el sentido que propone Robert Wright. расширяющиеся круги сотрудничества, в том смысле, о котором говорит Роберт Райт.
El poeta Robert Frost escribió que "buenas cercas hacen buenos vecinos". "Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост.
Entonces, Robert Solow y Moses Abramovitz desafiaron este consenso casi total. Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу.
Robert McNamara subrayó la necesidad de ponerse en la posición del enemigo. Роберт МакНамара подчеркнул необходимость поставить себя на место своего оппонента.
Crecimos admirando a líderes como Robert Rubin, John Thain y Henry Paulson. Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон.
Es claro, parafraseando a Robert Frost, todo dependerá del camino que se siga. Перефразируя известного американского поэта Роберта Фроста, очевидно, что выбор дороги решит все остальное.
En el estado de Nueva York, Robert Moses encabezó una agresiva campaña de autopistas. В штате Нью-Йорк агрессивную кампанию по расширению автострад возглавил Роберт Мозес.
Hace 20 años Robert Axelrod usó el dilema del prisionero para sondear el interrogante biológico: 20 лет назад, Роберт Аксельрод использовал "дилемму заключённого" для решения биологического парадокса:
En palabras del Brigadier General Robert Caslen, vicedirector del Pentágono para la guerra contra el terrorismo: Как сказал бригадный генерал Роберт Каслен - заместитель начальника Пентагона в вопросах войны с терроризмом:
El premio Nobel Robert Mundell estableció las condiciones según las cuales una moneda única podía funcionar. Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать.
Todo esto es un conjunto de cosas de las que Robert Kennedy dijo en esa cita. Это совокупность вещей, которые Роберт Кеннеди сказал в той цитате.
Básicamente, Robert Stirling no tuvo a Gordon Moore antes de él para darle procesadores de tres gigahertz. По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!