Примеры употребления "Resultó" в испанском с переводом на русский

<>
Porque resultó llevarme tres meses. Потому что пришлось потратить три месяца.
Nada resultó de esa visita. Этот визит не принес никаких результатов.
Algo que me resultó encantador. что достаточно приятно, хочу отметить.
"Y el nombre resultó Jack. И его звали Джек.
Esa esperanza pronto resultó ilusoria. Вскоре эта надежда стала иллюзорной.
Y entonces resultó bastante fácil. И тогда дело пошло.
Su coche resultó con graves daños. Его машина была серьёзно повреждена.
Y eso resultó ser las mujeres. Этими героями стали женщины.
Y nos resultó un poco familiar. Символ нам показался до боли знакомым.
Como he dicho, Haibao nos resultó familiar. Как я сказал, вид Хайбао был нам очень знаком.
Ninguna persona resultó herida en el incendio. Во время пожара никто не пострадал.
La conductora de tranvía resultó ligeramente herida. Водительница трамвая получила легкие травмы.
La abdicación del Príncipe Heredero resultó inevitable. Отрешение наследного принца стало неизбежным.
El camionero de 40 años no resultó herido. 40-летний водитель фургона не пострадал.
Eso resultó muy, muy evidente desde el principio. Это быстро становится очень и очень понятным.
El propietario original de la botella resultó ser. Предыдущий владелец бутылки был
Económicamente, visto a largo plazo, resultó realmente exitoso. С финансовой точки зрения, спустя много лет, стало очевидно, что это был успех:
Así que nos resultó un documeto muy difícil. Поэтому нам было чрезвычайно трудно работать с ним.
luego, bajo luz ultravioleta, miren lo que resultó. когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот.
La inversión en investigación altamente relevante resultó ser baja: Инвестиции в данную область были очень низкими:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!