Примеры употребления "Representa" в испанском с переводом на русский

<>
Pero representa esencialmente lo mismo: Но как их ни называй, результат тот же:
Cada una representa un año. Каждая пооса соответствует году.
Representa los sistemas internacionales de escritura. Это о международных системах письма.
Esa combinación representa una vasta empresa administrativa. Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Esto representa un ahorro de energía enorme. Это приводит к огромной экономии энергии.
Esto representa un período de 8 años. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
Pero, como dije, también representa un desafío. Но, как я уже сказал, это и сложная задача.
la amenaza que representa el fundamentalismo musulmán. угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Representa el 7% de los ingresos recaudados. Это семь процентов от государственного дохода.
Y que ese número representa la fracturación. Это число и есть изломанность.
Esto representa un gran problema para Groenlandia. Это большая опасность для Гренландии.
El imperativo que Obama representa para Europa Вызов Европе в связи с избранием Обамы
La relajación cuantitativa representa uno de esos intentos. "Количественное смягчение" - одна из подобных попыток.
Eso representa aproximadamenet un 25% de nuestro problema. В сумме это около 25% нашей проблемы.
Pero esa afirmación también representa su mayor desafío: Но это утверждение также является основной проблемой Олланда:
¿qué representa para ustedes un dólar al día? потому что на доллар в день много не купишь.
Bien, creo que Libia representa el problema clásico. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
El Reto que el Islamismo Radical Representa en Indonesia Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
Y el eje vertical representa el PIB per cápita. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Para estos países la globalización no representa gran ayuda. Для этих стран глобализация не является большой помощью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!