Примеры употребления "Relativamente" в испанском

<>
El costo parece relativamente bajo. По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
Número de productores relativamente escasos. Относительно низкое количество производителей информации.
Sin embargo, Irán también está relativamente aislado. Однако Иран тоже сравнительно изолирован.
Deben resolverse aún cuestiones básicas referidas a la eficacia y seguridad del consumo de dosis relativamente altas de complementos antioxidantes. Нужно решить фундаментальные проблемы, касающиеся эффективности и безопасности употребления относительно больших доз антиоксидантных добавок.
Hay pocas galaxias relativamente exóticas. Существует несколько относительно экзотичных галактик.
tenían familias numerosas y vidas relativamente cortas. в них были большие семьи и относительно небольшая продолжительность жизни.
únicamente hay tecnócratas relativamente prudentes y competentes. только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы.
La idea, de hecho, es relativamente simple. Идея, в общем-то, относительно проста.
Tuvimos temperaturas relativamente constantes durante toda la semana. У нас была относительно постоянная температура всю неделю.
Los priones son un descubrimiento relativamente reciente. Прионы были открыты сравнительно недавно.
Todo eso ocurrió de una forma relativamente rápida. Всё это произошло относительно быстро.
Los mercados chilenos también han permanecido relativamente tranquilos. Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок.
un número relativamente pequeño de oficinistas, teléfonos portátiles y computadoras. сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры.
Uno de los futuros es un continente relativamente familiar: Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия:
Y el crecimiento del consumo ha sido relativamente resistente. А рост потребления был относительно устойчивым.
En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Un equipo de soccer es una organización relativamente simple. Футбольная команда - относительно простая организация.
Con el contrabando uno se podía hacer relativamente rico. Провозя контрабандой товары, можно было достичь относительного благосостояния.
A sus 97 años es relativamente joven para lo que se estila por estas latitudes. В 97 лет она еще сравнительно молода для этих широт.
El DPP es un partido relativamente joven, constituido en 1986. ДПП - относительно новая партия, основанная только в 1986 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!