Примеры употребления "Reformas" в испанском с переводом "реформа"

<>
también se necesitan reformas estructurales. необходимы также структурные реформы.
¿Pero abarcaron suficiente las reformas? Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы?
reformas institucionales con efecto cascada. просачивающейся институциональной реформой.
Reformas para el Retroceso en Alemania Реформы Германии в обратном направлении
Los hijazis educados sólo piden reformas modestas. Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Los beneficios de esas reformas son dobles. Выгоды от проведения этих реформ двояки.
Se necesitan reformas para desactivar la crisis. Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы.
Los países aún necesitarían emprender reformas estructurales. Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ.
Se aprobaron tardíamente un par de reformas: Некоторые реформы были проведены, хоть и с запозданием:
una atrasada consolidación fiscal y reformas estructurales rezagadas. замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы.
¿Qué reformas políticas realizará Hu Jintao en China? Какие политические реформы проведет Ху Цзиньтао в Китае?
Pero Hollande revirtió rápidamente ambas de estas reformas. Но Олланд быстро отменил обе данные реформы.
También hay reformas financieras en la China rural. В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы.
Tercero, las reformas requieren de un líder fuerte. В-третьих, реформы требуют сильного лидера.
Esto no ocurre por carencia de reformas estructurales. Дело не в отсутствии структурных реформ.
También será importante hacer reformas a la seguridad. Но таким же ингредиентом будут и реформы системы безопасности.
un día las reformas económicas producirán cambios políticos. однажды экономические реформы принесут политические изменения.
Estas son las reformas más importantes y urgentes. И это наиболее важные и срочные реформы.
A pesar de esas reformas, sigue habiendo muchas inflexibilidades. И все-таки, несмотря на эти реформы, еще осталось много ограничений.
Todas esas reformas requieren la coordinación con la OTAN. Все эти реформы требуют координации с НАТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!