Примеры употребления "Recesión" в испанском с переводом на русский

<>
¿cuándo empezó y terminó la recesión? когда рецессия началась и когда закончится?
Ahora, un Mundo en Recesión Мир в Состоянии Экономического Спада
Como resultado, la recesión parece una certeza. В результате рецессия кажется неизбежной.
¿Recaerán los EU en la recesión? Двойной спад в США?
La tormenta perfecta de una recesión global Идеальный шторм глобальной рецессии
Las políticas contraccionistas sólo exacerban la recesión. Политика сокращений только усиливает спад.
Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión. Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
Ya tenemos una recesión global hecha y derecha. У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
Por lo menos nada que implique una recesión. по крайней мере ничего того, что могло бы привести к необходимости рецессии.
Todo se remonta a la recesión de 2001. Эта история берет начало в спаде 2001 года.
de energía, alimentación, cambio climático y recesión global. энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
Cualquier recesión sería, muy probablemente, corta y limitada. Любой спад будет коротким и ограниченным.
La forma de la recesión en Estados Unidos Форма американской рецессии
Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo; Оптимисты предсказывают спад второго типа;
Cómo evitar una recesión global de doble caída Как избежать двойной глобальной рецессии
Las principales economías del mundo están entrando en recesión. Экономика ведущих стран вступает в период спада.
¿Es una depresión, recesión o finalmente una recuperación? Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"?
Aquella recesión fue destructiva, pero tuvo un aspecto positivo: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
Es modesto ahora que el mundo está en recesión. Он не очень затратный, учитывая, что мир находится в рецессии.
México y América central también sufrirán una recesión prolongada. Мексика и Центральная Америка также пострадают от продолжительного спада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!