Примеры употребления "Quienes" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все1738 кто801 другие переводы937
Somos nosotros quienes debemos hacerlo. Мы сами должны это делать.
¿Qué piensan quienes adquieren una vivienda? О чём думают покупатели жилой недвижимости?
Lo que vemos cambia quienes somos. То, что мы видим, меняет нас.
Y esos son quienes tienen suerte. И они еще находятся среди счастливчиков.
Hay quienes, de hecho, la desaprueban. И даже критикуют его.
Significa el gobierno de quienes tienen mérito. Оно означает власть достойных.
Hay quienes no están dispuestos a aceptarlo. Некоторые люди не хотят признавать этого.
Tom no tenía amigos con quienes jugar. У Тома не было друзей, с которыми он мог поиграть.
Ellos son quienes juegan con las computadoras. Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли?
"¿Y qué?", responden quienes están a favor: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Quienes los derrocaron celebraron victorias casi indoloras. Люди, которым удалось их сместить, широко праздновали свою безболезненную победу.
Estos son chicos con quienes trabajo en Harlem. Это дети из Гарлема.
Quienes organizaron este golpe esperaban obtener grandes beneficios; Организаторы этого "переворота" надеялись получить большую выгоду от смены руководства;
Entonces, ¿están equivocados quienes apoyan la causa tibetana? Так неужели люди неправы в том, что они поддерживают Тибетскую идею?
Quienes defienden ese argumento proponen un modelo diferente. Сторонники этого аргумента предлагают другую модель:
los terroristas serán quienes hagan todos los ataques. террористы всегда будут наносить удар первыми.
¿Cuáles son las repercusiones para quienes diseñan políticas? Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков?
Entonces, ¿qué deben hacer quienes diseñan las políticas? Так что же делать политикам?
Son ellos, no Funes, quienes controlan el FMLN. И именно они, а не Фунес, контролируют организацию ФНОФМ.
También afecta a quienes quieren enviar los mensajes. Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщения отправлять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!