Примеры употребления "Punto" в испанском

<>
Voy con vos y punto. Я иду с тобой и точка.
Otro punto sobre la educación: Другой момент образования:
Debemos insistir sobre este punto. Мы должны настаивать на этом пункте.
En tenis, cada punto es bueno para uno y malo para la otra persona, o bueno para ella y malo para uno. Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
En su punto culminante, Estados Unidos, con el 5% de la población del mundo, representaba cerca del 30% del PBI global. На высшей отметке, на США, в которых проживает 5% мирового населения, приходилось почти 30% мирового ВВП.
Saben, es solo un punto. Понимаешь, это всего 1 балл.
Nos separamos en este punto Мы расстались в этой точке
Tienen razón -hasta cierto punto: Они правы, но только до определенного момента:
¿Dónde está el Punto de Acreditación? Где находится пункт проверки аккредитации?
¿No le parece que, desde el punto de vista del uso diario de tecnologías de realidad aumentada, las gafas son una de las plataformas más visibles? Вам не кажется, что с точки зрения повседневного использования технологий дополненной реальности очки - это одна из самых перспективных платформ?
2% para los fondos bajo gestión más un bono por desempeño del 20% por los retornos que superan algún punto de referencia -digamos, el 4%-. 2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%.
Me faltó un punto para el mínimo. Я не прошла из-за одного балла.
Cada punto es una persona. Каждая точка - это человек.
Éste es el punto de inflexión. Это - переломный момент.
El punto de reunión está allá Пункт сбора находится там
Pero la presión para que se vaya ha crecido poco a poco hasta el punto en que ahora casi ha prometido que se irá en el verano de 2007. Но давление, оказываемое на него, чтобы заставить его уйти, неизменно росло и достигло той отметки, когда он почти пообещал уйти летом 2007 года.
Y luego avanzo lentamente al punto de obtener 79 lo cual está justo debajo del promedio. Некоторое время спустя я смог набрать 79 баллов, что немного ниже среднего.
el corrimiento del punto de partida. О смещении точки отсчёта.
Estamos en el punto de inflexión. Мы находимся в переходном моменте.
Es necesario agregar un punto importante: Нужно добавить один важный пункт:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!