Примеры употребления "Puerta" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все381 дверь265 ворота27 выход6 вход2 другие переводы81
El terror en la puerta contigua Террор по соседству
¿Cómo puedo llegar a esta puerta? Как пройти к этому гейту?
Bien, ¿delante de qué puerta aparcaríais? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
¿Cómo puedo llegar a la puerta? Как пройти к гейту?
Ahora la realidad golpeó a la puerta: Теперь поразила действительность:
El pomo de la puerta está roto. Дверная ручка сломана.
Ahora podira cambiar tu puerta en otras maneras. Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому.
No podemos ver el peligro en la puerta. Вы не можете видеть опасность на вашем пороге.
Se convirtió en una puerta hacia la comunidad. Магазин стал центральным местом района.
Además, en la puerta contigua, el Pakistán, siguen los problemas. В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
Y el mundo entero vino a llamar a su puerta. и весь мир приходил к нему за помощью.
Entonces ahí se le podría mostrar la puerta al FMI. От МВФ в таком случае можно будет избавиться.
Pero si miramos, podemos verlo en la puerta de nuestra civilización. Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации.
El aeropuerto de Atlanta es moderno, y deberían dejar la puerta allí. Аэропорт в Атланте - роскошный, современный аэропорт, и они оттуда отправляются.
Y entonces me di cuenta que era sólo la puerta de embarque. Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал.
Y crea una red de área corporal que va a una puerta de enlace. образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
Es una vidriera bonita, pero si la pones en la puerta delantera, te dirán: Это красивая стеклянная панель.
Mi madre abrió la puerta con cuidado, luego metió la ropa en la lavadora, así. Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так.
Unas válvulas, con 4,5 metros de altura, forman la puerta de salida del gas. Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа.
El 9 de octubre se abrió de golpe la puerta que conduce a este sendero. 9 октября этому было положено начало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!