Примеры употребления "Presidente" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все2955 президент2554 председатель212 другие переводы189
"La ley debe estar regulada de algún modo y si prohíbe algo, en ese caso, ni el presidente del gobierno puede impedir la actuación de la oficina que tiene la obligación de realizar dichos controles ni exigir obligaciones", constata Kala. "Закону следует быть каким-либо образом установленным, и, если он что-то запрещает, то и премьер-министр не может противостоять работе учреждений, которым вменяется в обязанность проверять и добиваться выполнения обязательств",- констатирует Кала.
Como dijo un presidente de universidad: Как выразился ректор одного университета:
Aristide había sido elegido presidente por una indisputable mayoría. Аристид одержал полную и неоспоримую победу на президентских выборах.
El problema es que el Presidente Bush lo decía literalmente. Проблема же заключаются в том, что Буш понимал это буквально.
Muchos de ellos son demasiado jovenes para presentarse a Presidente. Многие из участников слишком молоды чтобы участвовать в выборах.
Ayudó una innovación introducida por Romano Prodi, Presidente de la actual Comisión. Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Estos flojos procedimentos contrastan de manera irritante con los poderes del presidente. Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями.
Es una de las primeras salidas a un país africano como vice presidente. Это был один из его первых визитов в африканские страны в качестве вице-призедента.
La estrechez de miras del Presidente socialista José Luis Rodríguez Zapatero ha prevalecido. Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
Georgia y su presidente Eduard Sevardnadze son quizá los más culpables de esto. Красноречиво само воодушевление, с которым в Соединённых Штатах упирают на восстановление т.н.
La batalla contra los jueces bien puede resultar el talón de Aquiles del presidente. Борьба с судьями может оказаться ахиллесовой пятой Мубарака.
Mientras hablaba ante el Parlamento, el Presidente se desmayó frente a millones de televidentes. Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
En una palabra, ningún presidente de banco central puede ser el oráculo de Delfos. Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула.
Por supuesto, Zubkov dará continuidad al estilo de administración de Fradkov de "Sí, señor Presidente. Конечно, Зубков продолжит стиль управления Фрадкова - "Да, как скажете, г.
Entre hoy y su asunción como presidente el 20 de enero, necesitará afinar sus políticas. До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс.
El régimen del presidente Mao combinaba elementos del sistema imperial chino con el totalitarismo comunista. Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом.
El Presidente George H. W. Bush amenazó incluso con reducir la ayuda americana a Israel. У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю.
el ex Primer Ministro Mir Hosein Mousavi y el ex Presidente del Parlamento Mehdi Karroubi. бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби.
El siguiente jueves, Sergio Ermotti, el nuevo presidente del banco, presentará su futura estrategia al mundo. Новый глава банка Серджио Эрмотти планирует представить свою будущую стратегию во вторник.
Dorda posteriormente prestó servicios como Presidente del Parlamento, Primer Ministro y Embajador ante las Naciones Unidas. Позже Дорда занимал должность спикера парламента, премьер-министра и посла в Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!