Примеры употребления "Prepara" в испанском с переводом "готовить"

<>
Mi madre prepara el desayuno. Моя мать готовит завтрак.
¿Qué respuestas prepara su grupo para este reto? Какие ответы ваша группа готовит на этот вызов?
Una mujer prepara jamón para una cena familiar. Женщина готовит окорок на обед большой семьи.
Y se los prepara de las formas más maravillosas. И их готовят великолепными способами.
Prepara la comida más deliciosa con las hierbas frescas de los campos de los alrededores. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
En su restaurante afamado en toda la ciudad, "la taberna de Tom", Tom prepara la comida frente a los ojos de sus invitados. В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей.
Como es lógico, los estudiantes evalúan su título según el primer empleo que les representa y no por la vida para la que los prepara en el próximo medio siglo. Неудивительно, что студенты судят о своей степени по первой работе, которую они получают с ее помощью, а не по жизни, к которой она их готовит, на протяжении следующих 50 лет.
La mayoría de los juristas que han trabajando en ese texto no son ulemas sino universitarios, algunos de ellos formados en el sistema francés", explica Alexis Blouet, que prepara una tesis sobre la transición constitucional egipcia. Большинство юристов, которые работали над этим текстом, - это не улемы, а люди с университетским образованием, некоторые обучались во французской системе" - успокаивает Алексис Блое, который готовит диссертацию по египетскому конституционному переходу.
Tom está preparando el desayuno. Том готовит завтрак.
Tom está preparando la cena. Том готовит ужин.
La Comisión Europea está ya preparando dichos planes. Еврокомиссия уже готовит такие планы.
Y esas mamás compraban y preparaban la comida. Те самые мамы покупали и готовили еду.
Preparamos la comida a partir de ingredientes frescos cada día. Мы все готовим заново каждый день.
Aquí estamos con mi esposa preparando el desayuno en la cocina. Это мы с женой на кухне готовим завтрак.
Tenía a 498 personas que le preparaban la comida cada noche. У него было 498 человек, которые ежедневно готовили ему ужин.
La oposición ya ha empezado a preparar el terreno para el cambio. Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
Y estas son algunas de las comidas que he preparado en casa. Какие-то блюда я готовлю дома.
Hoy en día, muchos estudiantes están preparados para empleos que aún no existen. Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет.
Varios grupos de trabajo preparan informes mediante la revisión escrupulosa de publicaciones científicas. Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации.
Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa. Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!