Примеры употребления "Postura" в испанском с переводом на русский

<>
Esta es la postura correcta. Вот правильная поза.
Sin embargo, esta postura es falsa. Но это нечестный ответ.
Esta postura es desconcertante y posiblemente peligrosa. Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Y él sigue aferrándose a su postura. Но он не меняет своих убеждений.
Es una buena postura y muy oportuna. Это великая идея, которая находит свой отклик.
¿Cuál es mi postura en este animado debate? Где мое место в этих энергичных дебатах?
Observe la postura del sujeto, risa y característica vocal. Понаблюдайте за позой, смехом, голосовыми характеристиками вашего объекта.
No obstante, al poco tiempo ganó fama una postura contraria. Однако, вскоре после этого ситуация изменилась.
Y esta es la postura de un hombre de pie. А это естественная поза стоящего мужчины.
Al rechazar una postura unilateral, hizo posible un resultado multilateral. Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
En realidad, ningún país, declaró Lee, adoptaría una postura diferente. Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
"Es normal, después de estar tres horas en la misma postura." - "Это нормально, после того как ты просидел три часа в одной и той позе".
Francamente no estoy seguro de qué postura adoptar en este debate. Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах.
Esta es la postura de las damas que no están blogueando; Это поза дамы, которая не ведет блог.
Atenderemos las insuficiencias en nuestra postura militar mediante compromisos nacionales específicos. Мы ликвидируем недостатки наших военных сил посредством конкретных национальных обязательств.
Pero la compasión y el egoísmo se oponen a esta postura. Но сострадание и собственные интересы других государств не позволяют согласиться с таким подходом.
Y tienes que tener un eslogan, saben, tienes que tener una postura. И приходится иметь персональное кредо, как бы заранее заготовленное заявление.
El optimismo se califica a veces como una creencia, una postura intelectual. Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей.
La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada. Подобные идеи остаются в моде и сегодня.
Si eso sucede, será conveniente conocer, si la tiene, la postura de Medvedev. Если это все-таки произойдет, то было бы полезно узнать, за что во всяком случае выступает Медведев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!