Примеры употребления "Pirámide" в испанском с переводом "пирамида"

<>
Переводы: все65 пирамида56 другие переводы9
Tenía bloques en la pirámide. В пирамиде блоки.
También conocen la pirámide de alimentos del USDA. Имеется известная пирамида питания от Министерства сельского хозяйства США.
Así que, realmente, nuestra imagen de una pirámide alimenticia. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды
Esto es lo que llamamos la pirámide de biomasa. Это - то, что мы называем пирамидой биомассы.
Está en la punta de la pirámide de la evidencia. он на вершине пирамиды доказательств.
Pero sólo en la cima de la pirámide se vuelven asuntos humanos. Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.
"Hay que pensar en una pirámide invertida", escribe el banquero inversor Charles Morris. "Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис.
Finalmente se me ocurrió una pirámide, no tengo tiempo para entrar en eso. В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Ni siquiera veían la cosa intangible de la parte más alta de la pirámide. Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды.
Y lo que podemos medir es esa cosa tangible de la base de la pirámide. А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Y para muchos de nosotros, nuestra fortuna realmente está en la base de la pirámide. И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды.
"Cuantos más reclamos se apilen sobre el resultado real, más tambaleante se vuelve la pirámide". "Чем больше требований предъявляется к фактической производительности, тем более шаткой становится пирамида".
Pero la pirámide de la vida oceánica y nuestras vidas en la tierra están concetadas intrinsicamente. пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Se puede pensar en esto como una pirámide de virus emergentes de animales a poblaciones humanas. И процесс проникновения вирусов от животных в человеческую популяцию можно представить себе в виде пирамиды.
A consecuencia de ello, nuestros mercados financieros se convirtieron en un plan en forma de pirámide. В результате, наши финансовые рынки превратились в финансовые пирамиды.
La mitad de la gente que creó la pirámide alimentaria tiene relaciones con la industria agroalimentaria. Половина тех людей, которые разработали пищевую пирамиду, связана с агро бизнесом.
Pasar sobre la Pirámide Cestia - muy familiar para ustedes, incluso si no han ido a Roma recientemente. Мимо Пирамиды Цестия, которая покажется вам очень знакомой, даже если вы никогда не бывали в Риме.
Y deciden echar un vistazo a la pirámide Cestia, que tiene un pararrayos en su parte superior. И решают бросить еще один взгляд на Пирамиду Цестия, которую венчает громоотвод.
Durante 12,000 años, la distribución de la edad en población humana ha sido como una pirámide, con los ancianos arriba. На протяжении 12 тысяч лет распределение населения по возрасту представлялось в виде пирамиды, вершина которой - самые пожилые жители.
Ha pasado de estar en la base de supervivencia de la pirámide a convertirse en un modelo de transformación para el mundo. Это перерасло из простого изучения пирамиды в меняющуюся ролевую модель мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!