Примеры употребления "Piensan" в испанском с переводом на русский

<>
No piensan en las probabilidades. Они теряют понимание возможности.
Piensan en alguien seleccionando tejidos. Они представляют кого-то, выбирающего ткани.
Los biólogos piensan que sí. Биологи уверены что да.
¿Cuántos piensan que es el verde? Кто считает, что это зеленый?
Pero las religiones no piensan así. В религиозном мире все по-другому.
¿Dónde piensan que comenzará la acción? Где, по вашему мнению, развернутся основные события?
Dos cabezas piensan mejor que una. Одна голова хорошо, а две - лучше.
Esto es lo que algunos piensan. На самом деле, частные компании
Otros piensan en las pesadillas malthusianas. Другим представляются мальтузианские кошмары.
Si lo piensan bien, están mejorando notablemente. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
si lo piensan, se ve bastante desagradable. картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
"¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
¿Cuántos piensan que vulnerabilidad y debilidad son sinónimos? Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Sé que muchos de ustedes piensan algo como: Знаю, многие из вас скажут:
piensan que las cosas siguen su curso normal. они считают, что это естественное течение бизнеса.
y siempre piensan que ahora es mejor que después: и всегда лучше сейчас, чем позже:
¿Qué piensan hacer con todo lo que han recibido?" Итак, что ты сделаешь с тем, что тебе было дано?"
¿Cuántos piensan que hay más hombres en el mundo? Кто из вас считает, что в мире больше мужчин?
Cobremos una fortuna por esto y veamos que piensan. Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!