Примеры употребления "Personales" в испанском с переводом на русский

<>
Déjenme comenzar por las personales. Позвольте начать с личного.
Todos murieron por diferentes razones personales. Но все они погибли по разным личным причинам.
Por razones personales prefería viajar en tren. Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Este tipo de consideraciones personales sí importan. Подобные личные соображения действительно важны.
Contaba historias personales de vez en cuando. хотя иногда я рассказывала истории из личной жизни.
No hay castigo por cosas personales como beber. В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
Permítanme hacer una analogía con mis finanzas personales. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Y también fuí criado con ejemplos personales de liderazgo. И я также был воспитан, на личных примерах лидерства.
Escuchamos historias personales de desesperación, dolor y angustia inimaginables. Мы услышали личные истории, полные невообразимого горя, боли и отчаяния.
Los contactos personales entre indios y norteamericanos han aumentado marcadamente. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Para esto no se requiere ningún documento ni encuentros personales. Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
Estaba pasando por un montón de problemas personales en ese momento. Я переживал много личных проблем в то время.
Y aprendí que las relaciones personales son más importantes que nunca. Я понял, что личные отношения были более важны, чем когда либо.
Valentino enseña esos recuerdos personales como trofeos de su ascenso social: Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема:
Sus numerosos defectos e indiscreciones personales nunca se juzgaron en público. Его многочисленные личные недостатки и проступки никогда не выносились на общественное суждение.
Por favor, compruebe sus cosas personales antes de salir del vagón Пожалуйста, проверьте личные вещи перед выходом из вагона
Cada astronauta pudo llevar cerca de diez banderas en sus kits personales. У каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке.
Para Sarkozy, "ruptura" refleja a un tiempo opciones prosaicamente tácticas y profundamente personales. Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор.
Otros intentarán dirigir el financiamiento del Estado hacia sus proyectos personales de inversión. Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
María y su esposo conversan todas las noches acerca de sus problemas personales. Мария каждую ночь говорит со своим мужем об их личных проблемах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!