Примеры употребления "Pensando" в испанском с переводом на русский

<>
Y estaba pensando en esto. Я размышлял об этом.
Trataba de descifrar que estaban pensando. Я попытался понять, что бы это значило.
No servirá de nada seguir pensando. Дальше размышлять не имеет смысла.
Cuéntame ¿en qué están pensando ahí? Расскажите, что это значит?
Sólo estoy pensando en voz alta. Я только рассуждаю вслух.
Así puedes engañarte pensando que comes doritos. Таким образом можно обмануть себя и представить, что ешь чипсы.
Sigo pensando todo el tiempo en esto. И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом.
Están pensando acerca de las mismas cosas. Тут фигурируют те же категории мышления.
Desde entonces he estado pensando en esa pregunta. С тех пор я часто задумывалась над этим вопросом.
La gente está pensando en las siguientes cuestiones: Людей волнуют следующие вопросы:
Pero pensando de manera diferente, y enviando éstas. А при новом мышлении мы доставляем это устройство
Y ahí está George Bush sentado, y pensando: А Джордж Буш сидит в это время:
Batallamos durante un día entero pensando sobre la simplicidad. Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Nunca hubiera pensando en poner la Carta en internet. Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
y eso es lo que mantuvo a Kaluza pensando. И это заставило Калуцу задуматься.
No debemos engañarnos pensando que esta situación es estable. Мы не должны обманывать себя, утверждая, что ситуация в стране - стабильная.
Y se llama Temple Grandin no "Pensando en imágenes". И, кстати, фильм называется "Темпл Грандин", а не "Мышление образами".
Los puedes contrastar pensando en Disney World o Disneyland. Их можно сопоставить, если сравнить и Дисней Уолд или Диснейленд.
¿Importó que estuvieran pensando en la parábola del buen samaritano? Имело ли значение то, что они размышляли о притче о добром Самаритянине?
No es sorprendente que en lo que esté pensando sea Israel. Нет ничего удивительного в том, что у него на уме Израиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!