Примеры употребления "Para que" в испанском с переводом на русский

<>
¿Cómo haces para que encaje? Как человеку разобраться с настройкой очков?
Al Gore, para que aprendas. Альберт Гор наверняка позавидовал бы.
Pagué para que lo reparen. Я заплатил за его ремонт -
Me presionaba para que lo hiciera. Она тыкала их в меня.
Quería ponerla para que la escuchemos. Сейчас я проиграю это для вас.
No hay razón para que así sea. Для обратного нет никакой причины.
¿Cómo hacemos, entonces, para que esto suceda? Как же нам удастся это сделать?
Prepárase para que lo saquemos del coche Приготовьтесь к извлечению из автомобиля
Lo dejé para que quedara unos días. Тред продержался несколько дней
Los convenció para que se suicidaran todos. Он заставил их совершить массовое самоубийство.
Hay llamamientos para que los demócratas respondan. Демократов призывают дать отпор.
Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato. О голосовании за нашего кандидата.
Para que aprendan Dick Cheney y Halliburton. Возьмите, к примеру, Дика Чени и компанию Halliburton.
Confía en Hollywood para que salga bien. И пусть Голливуд решает, что да как.
¿Para que rayos querría una maldita laguna?" На кой мне это чёртово устройство для воды?"
¿Qué incentivo podría dárseles para que testificaran? Что убедит их дать показания?
Qué hacer para que la globalización funcione Сделать глобализацию эффективной
diez o 15 años para que esto suceda? введение этой системы 10-15 лет
Para que haga a las personas querer actuar. Что бы заставить людей захотеть действовать.
Bueno, los paleontólogos rezan para que haya erosión. Палеонтологи молятся об эрозии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!