Примеры употребления "PIB" в испанском с переводом "ввп"

<>
Y en este eje, el PIB. Это ось ВВП.
Este es el PIB per cápita. Это ВВП на душу населения.
"Este año el PIB cayó 2%. -"Показатели ВВП упали на два процента в этом году.
¿Cómo se refleja eso en el PIB? Как вы учтете это в ВВП?
de 2.7% a 2.4% del PIB. с 2,7% до 2,4% от ВВП.
El problema del PIB de los países pobres Трудности с расчетом ВВП бедных стран
Mira el poder económico medido por el PIB. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Y el eje vertical representa el PIB per cápita. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Actualmente representa alrededor del 15 por ciento del PIB mundial. И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП.
Y este es el PIB per cápita en éste eje. А по этой оси - ВВП на душу населения.
Los Estados individuales han publicado sus datos del PIB para Q3. Отдельные страны обнародовали данные о ВВП в 3 квартале.
Un enfoque alternativo es usar una referencia basada en el PIB. Альтернативный подход - использовать эталон измеренного ВВП.
Esto representa el 4.2% del PIB conjunto de esos países. Эта сумма составляет примерно 4,2 процента от их общего ВВП.
los déficits gubernamentales tenían que ser menores al 3% del PIB. правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП.
En los EU, el gobierno consume aproximadamente el 30% del PIB. Государственные расходы составляют приблизительно 50% ВВП в Европе, и около 30% в Соединенных Штатах.
el PIB de Japón cayó tal vez al doble de ese ritmo. ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
En su forma más simple, los valores podrían ser proporciones del PIB. В своей простейшей форме подобные ценные бумаги могут являться акциями в ВВП.
En adelante, el consumo debe aumentar mucho más rápidamente que el PIB. С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП.
Los datos del PIB de los países más pobres plantean otros problemas. Есть и другие проблемы с данными по ВВП в бедных странах.
El crecimiento a largo plazo del PIB de la Argentina ha sido decepcionante. Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!