Примеры употребления "Pérdida" в испанском с переводом на русский

<>
Quizá haya pérdida de oportunidades. И, вероятно, существуют некие упущенные возможности.
Es una total pérdida de tiempo. Это пустая трата времени.
Su pérdida de legitimidad será irreparable. Утраченную ими легитимность будет уже невозможно восстановить.
¿Estados Unidos en velocidad de pérdida? Америка снижает скорость?
Ya hice el duelo por la pérdida. Я уже отболел об упущенном.
mi ganancia es tu pérdida y viceversa. мой выигрыш - это ваше поражение, и наоборот.
¿Por qué importa la pérdida de biodiversidad? Зачем волноваться по поводу сокращения биологического многообразия?
El de la derecha es una pérdida riesgosa. Число ягод, которое недодаст человек справа заранее неизвестно.
Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo. Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
El sujeto de la izquierda es una pérdida segura. Человек слева отнимает фиксированное количество.
sea lo que fuere el sorgo, hablamos de su pérdida. что бы там ни значило это слово.
Y eso es una enorme pérdida de tiempo y recursos. И это огромная трата времени и ресурсов.
Pero no lo suficiente sobre la causa de esa pérdida. но мы слышали достаточно о том, почему все эти жизни были потеряны.
Cuando un ser querido muere, lloran su pérdida por mucho tiempo. Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Pero ahora lo sabemos, y ahora enfrentamos la pérdida del paraíso. но теперь мы потеряли наш рай.
Por supuesto, la pérdida de ingreso se compensa con los beneficios. Потерянную зарплату, несомненно, можно компенсировать пособием по безработице.
Sin embargo, y lamentablemente, todos perderemos si persiste esta pérdida de confianza. Но, к сожалению, если доверие не восстановится, всем нам это будет дорого стоить.
Pueden optar por una pérdida riesgosa, en cuyo caso al arrojar una moneda. Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
Pero sugeriría que la innovación sin imitación es una pérdida completa de tiempo. Но я замечу, что инновации без имитации это пустая трата времени.
Debemos comprometernos de la misma manera en revertir la tasa de pérdida de biodiversidad. Мы должны в равной степени делать вклад в восстановление биологического разнообразия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!