Примеры употребления "Nombre" в испанском с переводом на русский

<>
Se me salió el nombre aquí. Отметка пропала.
Los niños me pusieron un nombre. Дети дали мне прозвище.
De nombre, Guatemala es una democracia incipiente. Номинально Гватемала является молодой демократией.
Obtuvo su nombre al pelear completamente desnudo. Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
Tampoco había el nombre de una marca. Не было и торговой марки.
Y peticionamos en nombre de las mujeres. И мы лоббировали женские вопросы.
Se venden en nombre de la adopción. Их продают для усыновления,
La intersección no tenía antes carácter ni nombre. Эта развязка была безжизненна и безлика.
A esta persona le hemos dado un nombre. Мы дали этому человеку прозвище.
No tienen voz, [poco claro], no tienen nombre. Это безмолвные [неразборчиво], безымянные люди.
Se venden en nombre del comercio de órganos. торговли органами,
Bueno, ¿existe algún otro nombre para el amanecer? Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход?
Es simplemente otro nombre para la aditividad no nula. Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой.
Después está Kazajistán, que ni siquiera tenía nombre antes. Или же Казахтан, который до недавнего времени был безымянным -
Bueno, el nombre de mi empresa, Joie de Vivre. А моя компания называлась "Жуа де Вивре".
Por eso pensamos que Gapminder era el nombre adecuado. Мы подумали, Gapminder подойдет.
No hay nadie que se levante en su nombre. Нет никого, кто мог бы заступиться за Я-будущее.
Conoce el nombre de la uva, temperatura y todo. Сорт винограда, температуру, всё!
Las calles son solamente espacios sin nombre entre las manzanas. А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами.
su nombre es "Comisión de la Verdad y la Reconciliación". он называется "Комиссия по выяснению правды и примирению".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!