Примеры употребления "Newton" в испанском с переводом "ньютон"

<>
Переводы: все17 ньютон17
De hecho, Newton y Locke fueron amigos. более того, Ньютон и Локке были друзьями.
Aquí tenemos lo que dijo el mismo Newton: Вот что говорил сам Ньютон:
Pero llevó a Newton a descrubrir la gravedad. Но это таки привело Ньютона к открытию гравитации.
Aquí digo que Newton hizo muchas cosas ese año: Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей:
empezaremos con algo muy simple, la ley de Newton: мы начнем с простого - закона Ньютона:
Todo aquello,se podía describir usando el trabajo de Newton. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
Son las leyes de Newton, por decirlo así, de la física de partículas. Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц.
Pero no sabía que Isaac Newton era un integrante del grupo Moody Blues. Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues".
Si Isaac Newton hubiera puesto videos de cálculo en YouTube, yo no tendría que hacerlos. Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению, мне бы не пришлось этого делать.
De esto hablaba Newton hace 400 años, que la luz blanca está compuesta de siete colores. 400 лет назад Ньютон говорил о том, что белый цвет имеет спектр из семи цветов.
De acuerdo con la tercera ley del movimiento de Newton, "para cada acción siempre hay una reacción igual y opuesta". Согласно третьему закону движения Ньютона "каждое действие всегда имеет равное противоположное противодействие".
Él pensaba que el espacio y el tiempo, como lo explicó Isaac Newton, eran absolutos y que así continuarían eternamente. Он думал, что пространство и время были объяснены Исааком Ньютоном, - они были абсолютными, они просто останутся вечно.
Y si observamos con lo que comenzamos, un cuarto de Newton allí, la cantidad de turnos, perfecto sería la línea roja. Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1 4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия.
Luego, en el siglo XVII hubo una revolución en la manera de pensar el espacio, el tiempo y el movimiento, con Newton. Далее, в семнадцатом веке, свершилась революция в понимании пространства, времени, движения и т.п. - революция Ньютона.
Yo saqué esas manzanas para acordarme de decirles que esta probablemente es una historia como la de Newton y la manzana, pero es una buenísima historia. Я поставил вон те яблоки, чтобы напомнить себе сказать вам о том, что, возможно, это история похожа на историю Ньютона с яблоками, но это отличная история.
Si me permiten decirlo, Sir Issac Newton, el científico más grande de la historia, pensaba que Jesús vino a la Tierra para operar los resortes de la gravedad. Кстати, Сэр Иссак Ньютон, величайший ученый всех времен и народов, полагал, что Иисус приходил на Землю специально, чтобы управлять гравитацией.1 2
Tiene sentido decir de manera absoluta dónde está algo en el espacio, pues eso es definir, no con respecto al lugar dónde están otras cosas, sino con respecto a esta noción absoluta del espacio que para Newton era Dios. Полный смысл проиретает абсолютное положение в пространстве, потому что оно определено не относительно других тел, а в теминах понятия абсолютного пространства, которое для Ньютона и было Богом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!