Примеры употребления "Naturales" в испанском с переводом "естественный"

<>
Los aliados naturales en Asia Естественные союзники в Азии
Algunos vienen de ciencias naturales. Некоторые - с областью естественных наук.
Estos son materiales biológicos naturales. Естественный биологический материал.
Estas son algunas conchas naturales. несколько естественных раковин.
Estas parecen ser aspiraciones humanas naturales. Вот естественные желания людей.
Son tan naturales como las vacas. Они так же естественны, как коровы.
Los hace más orgánicos, más naturales. Это делает его более органичным, более естественным.
Estas son las curvas naturales del espacio. Это естественные искривления в пространстве.
Todas esas son causas naturales del cambio climático. Это все естественные факторы изменения климата.
De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales. Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования.
Hay todo tipo de causas naturales del cambio climático. Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
A decir verdad, la India y Japón son aliados naturales. Действительно, Индия и Япония являются естественными союзниками.
Y sí, también interactúan mediante gestos naturales, ambas manos, etc. Да, правильно, здесь вы тоже взаимодействуете с прибором используя естественные жесты, обе руки и т.д.
Parecían tan imposibles antes de que ocurrieran como naturales en retrospectiva. Они казались настолько же невозможными до того, как произошли, насколько естественными они казались впоследствии.
Los modales democráticos resultaban más naturales en las fuerzas británicas de ocupación. У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
En cambio, deben aprovechar los "experimentos naturales" en los que ya ocurrieron exposiciones. Вместо этого, ученым приходится использовать "естественные эксперименты", в которых люди уже подверглись воздействию таких веществ.
Cocinar hizo posible que las mutaciones, las selecciones naturales, nuestro ambiente, puedan desarrollarnos. Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Indudablemente hay barreras "naturales" como el idioma y las mentalidades nacionales que no se pueden superar rápidamente. Несомненно, существуют "естественные" барьеры, такие как язык и национальный менталитет, которые нельзя преодолеть за короткий промежуток времени.
Innumerables momentos de acontecimientos naturales, espontáneos, quedaron capturados y estamos empezando a aprender a descubrirlos y encontrarlos. Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования - собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их.
Parece que la muerte resulta particularmente difícil a los autócratas, hasta cuando logran morir de causas naturales. Со смертью, судя по всему, хуже всего управляются диктаторы, даже если им удается умереть естественной смертью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!