Примеры употребления "Nación" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все692 нация437 другие переводы255
Mensaje a toda la Nación. Сообщение на всю страну.
nuestra nación, nuestros correligionarios, nuestros compatriotas. собственным народом, единоверцами, соотечественниками.
"Es mucha la ruina en una nación". "В любой стране есть много руин".
Primera entre pares, y una nación indispensable. Первый среди равных и незаменимое государство.
Ninguna nación amenaza las fronteras de China. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
Y, sí, Qatar quiere ser una nación moderna. Конечно, и Катар к этому стремится.
La creación de la nación tiene un precio. Создание новой страны будет стоить немалых ресурсов:
India es una nación que resiste las adversidades. Индия - сильное государство.
Ser presidente de una nación africana no es fácil. Быть президентом африканской страны нелегко.
Pero él no quiere que su nación olvide nunca. Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть.
Francia siempre ha sido una nación de divisiones muy marcadas. Франция всегда была страной острых противоречий.
Algunas aún adoptan la forma de un "estado de estados nación". Некоторые из них имеют форму "государства национальных государств".
Cada nación siente que la otra la ha humillado y satanizado. Каждое из этих государств чувствует себя униженным и выставленным в сатанинском обличии благодаря усилиям противника.
Teniendo en cuenta este parámetro, reconocidamente subjetivo, Somaliland califica como nación. По этим - по общему признанию субъективным - меркам Сомалиленд относится к категории государства.
De acuerdo con el tratado esas tierras son una nación soberana. Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
No hay espacio en nuestra nación para los malevolentes ni los renegados." В нашем народе нет места злодею или изменнику".
En 1957, Ghana fue la primera nación subsahariana en obtener su independencia. Тогда в 1957-м Гана стала первой страной южнее Сахары, которая обрела независимость.
La organización cuenta con cientos de entidades filiales en toda la nación. У организации есть сотни вспомогательных органов по всей стране, а также общенациональные сети.
Tampoco puede nación alguna detener por sí sola la proliferación de armas peligrosas. Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
una entidad asimétrica, Jezbolá, con la capacidad de fuego de un Estado nación. асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!