Примеры употребления "Mitt Romney" в испанском

<>
La porción justa de Mitt Romney Справедливая доля Митта Ромни
El baldazo de realidad de Mitt Romney Проверка Митта Ромни реальностью
Así, pues, ¿cuál es el verdadero Mitt Romney? Так каков же реальный Митт Ромни?
Entre los altos colaboradores del candidato republicano Mitt Romney, se generó la idea de que estaba en la cúspide de la victoria. Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.
NUEVA YORK - Los impuestos sobre la renta de Mitt Romney se han convertido en un tema importante en la campaña presidencial estadounidense. Подоходные налоги Митта Ромни стали главным вопросом в американской кампании по выборам президента.
Tampoco hay señal alguna de que vaya a modificarse ninguna de esas posiciones, en caso de que Mitt Romney, el aspirante republicano, sea elegido presidente. Нет также никаких признаков того, что какая-либо из этих позиций будет изменена, если Митт Ромни, соперник-республиканец, станет президентом.
Mitt Romney, ahora candidato presidencial republicano, atacó ese plan por considerarlo un "simple estímulo" que "arrojaría un poco de gasolina sobre las pavesas" de la recuperación. Митт Ромни, в настоящее время республиканский кандидат в президенты, назвал план "простым стимулом", который "добавит масло в огонь" восстановления.
En relación con China, con Irán y con la ayuda a Israel, Mitt Romney, Herman Cain, y Rick Perry rivalizan en simpleza y falta de conocimientos. В отношении Китая, Ирана и помощи Израилю Митт Ромни, Херман Кейн и Рик Перри соревнуются в упрощениях и некомпетентности.
Como el 60 por ciento de los votos recibidos por Huckabee en Iowa procedían de evangélicos, sigue siendo probable que el candidato republicano acabe siendo Mitt Romney, John McCain o Rudi Giuliani. Поскольку 60% голосов, полученных Хакеби в штате Айова, были отданы ему протестантами, по-прежнему, кажется вероятным, что кандидатом в президенты от Республиканской партии станет Митт Ромни, Джон Маккейн или Руди Гиульяни.
Desde hace unos días, Mitt Romney, Herman Cain, Rick Perry y los otros candidatos cada vez hacen más declaraciones estruendosas y atajos en materia de política extranjera, tradicionalmente un punto fuerte de los republicanos. Уже несколько дней Митт Ромни, Херман Кейн, Рик Перри и другие множат громкие, но лишенные деталей заявления по внешней политике, которые традиционно являются сильной стороной республиканцев.
Mitt Romney, el candidato mejor situado en la carrera hacia la designación por el "Grand Old Party", ha amenazado con llevar a los chinos ante la OMC y denunciarles "por manipulación de su divisa", un tema clave en una América exasperada por la migración de fragmentos enteros de su sector hacia Asia. Митт Ромни, у которого самые лучшие шансы на выдвижение от "Старой доброй партии", пригрозил подать на китайцев жалобу в ВТО и обвинить их в "манипуляции своей валютой - это чувствительная тема для Америки, раздраженной миграцией целых отраслей своей промышленности в Азию.
UU., el candidato presidencial del partido republicano para las elecciones de este año, Mitt Romney, declaró en un debate reciente "Si me eligen como presidente, Irán no tendrá un arma nuclear". "Если вы выберете меня президентом, у Ирана не будет ядерного оружия".
Por ejemplo, el candidato presidencial republicano Mitt Romney gusta de fustigar al presidente Barack Obama por "pedir disculpas por el poder internacional de Estados Unidos", por atreverse a sugerir que EE.UU. no es "el país más grande de la Tierra" y por ser "pesimista". Например, республиканский кандидат в президенты Митт Ромни любит осуждать президента Барака Обаму за его "извинения за мировую мощь Америки", за то, что тот осмеливается предположить, что США не являются "величайшей страной в мире", и за его "пессимистичность".
Mitt Romney, el probable candidato republicano a la presidencia, está prometiendo aumentar el ritmo de construcción de barcos -un compromiso que está vinculado con una mayor presencia de los Estados Unidos en el Pacífico. Митт Ромни, вероятный кандидат от республиканцев на пост президента, призывает ускорить темпы судостроения - обязательство, связанное с ростом присутствия США в Тихом океане.
Romney también ha prometido una intervención militar en Irán si las sanciones no logran interrumpir su programa nuclear. Ромни также пообещал военные удары по Ирану, если санкции не смогут остановить его ядерную программу.
El Kipling de Romney es el intelectual neoconservador Robert Kagan, cuyo nuevo libro, The World America Made (El mundo que Estados Unidos creó) argumenta en contra del "mito de la decadencia estadounidense". Киплингом для Ромни является неоконсервативный интеллектуал Роберт Кэген, который в своей новой книге "Мир, созданный Америкой" выступает против "мифа об упадке Америки".
Tampoco es probable que la promesa de Romney de aplicar inmediatamente un recorte de un cinco por ciento más al gasto discrecional federal impulse el aumento del empleo, como afirma. Также обещания Ромни принять меры по сокращению федеральных дискреционных расходов на дополнительные 5%, вероятно, не ускорят рост числа рабочих мест, вопреки его утверждению.
Puede que Romney no sea un evasor de impuestos; Быть может, Ромни и не уклонялся от уплаты налогов:
Esa ola de realidad -que Alexander Solzhenitsyn alguna vez llamó "la fuerza despiadada de los acontecimientos"- hizo estallar la burbuja cerrada de la campaña de Romney, y sus paredes se agrietaron tan contundentemente como las del sur de Manhattan y Far Rockaway. От данного прилива реальности (или, как когда-то сказал Солженицын, от "безжалостного рычага событий") мыльный пузырь кампании Ромни лопнул так же легко, как и дамбы нижнего Манхэттана и других прибрежных районов Нью-Йорка.
Pero Romney no ha optado por hacer esto. Но Ромни не выбрал такой путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!