Примеры употребления "Miembros" в испанском с переводом "член"

<>
salvaguardar la seguridad de sus miembros. обеспечению безопасности своих членов.
Él era uno de los miembros. Он был одним из членов клуба.
Los miembros de la OTAN esencialmente dijeron: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Los miembros del comité son todos hombres. Все члены комитета - мужчины.
Todos ustedes son miembros de estas tribus. Каждый из вас член племени.
¿Cómo alcanzarán los nuevos miembros al resto? Каким образом новые члены ЕС могут догнать старых?
Todos ustedes son miembros de una tribu. Все вы являетесь членами племен.
Hemos infomado a los miembros del Congreso. Мы информировали членов Конгресса США.
varios miembros no quieren más que un burro. некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
Llegué y encontré 6 mujeres, de 183 miembros. И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов.
y entre el público de los países miembros. и среди общественности стран - членов ЕС.
Sus miembros parecen cada vez más presos del pasado. Члены комитета все больше становятся похожими на узников прошлого.
Una vez más, son miembros productivos de la sociedad. и вновь становятся полноценными членами общества.
¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros? Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
Así, este gráfico muestra dos miembros de un par. Эта диаграмма показывает новых членов пары.
¿Tiene una lista de los miembros del grupo turístico? У Вас есть список членов туристической группы?
Muchos miembros del FMI han buscado esto de manera voluntaria. Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе.
Siempre piensan que tienen 40.000 miembros cuando tienen 18. Им всегда кажется, что у них 40 000 членов, когда, на самом деле, всего 18.
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros; институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
los emigrantes turcos podrían inundar a los otros Estados miembros; турецкие рабочие-мигранты могут наводнить другие страны-члены Евросоюза;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!