Примеры употребления "Medio Ambiente" в испанском с переводом "окружающая среда"

<>
Переводы: все310 окружающая среда236 круг2 другие переводы72
El medio ambiente es importante. Окружающая среда важна.
El medio ambiente de la economía Окружающая среда экономики
Genética, estilo de vida y medio ambiente. Наследственность, стиль жизни и окружающая среда.
Las bolsas plásticas perjudican el medio ambiente. Пластиковые пакеты наносят вред окружающей среде.
El medio ambiente es muy, muy crucial. Окружающая среда - очень, очень важно!
Mi otra gran pasión es el medio ambiente. Другой моей страстью является окружающая среда.
Así que continué hablando sobre el medio ambiente. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
Soluciones de mercado, el medio ambiente y Marruecos Рыночные решения, окружающая среда и Марокко
El medio ambiente está implicado, radicalmente implicado, sí. Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно.
La reinserción en el medio ambiente es importante. Важна также реинтеграция в окружающую среду.
la economía, la sociedad y el medio ambiente. экономике, обществе и окружающей среде.
Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente. Описывается влияние этого события на окружающую среду.
Estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente. Я согласен с вашей политикой по защите окружающей среды.
Por ejemplo, yo creo en la protección del medio ambiente. Например, поэтому я верю в защиту окружающей среды.
Se calienta como unos 15o por encima del medio ambiente. Он разогревается примерно на 15 градусов выше температуры окружающей среды -
una comunidad europea de energía, medio ambiente e investigación (E3RC). европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC).
El ministro de medio ambiente de la India, Jairam Ramesh, declaró: Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил:
Y todos estamos preocupados por la energía y el medio ambiente. Нас всех беспокоит положение с энергетикой и окружающей средой.
No estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente. Я не согласен с вашей политикой по защите окружающей среды.
Es más, los umbrales pueden alterarse con un cambio del medio ambiente. Кроме того, пороги могут сдвигаться параллельно с изменениями окружающей среды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!