Примеры употребления "Mahmoud" в испанском

<>
El barrio peligroso de Mahmoud Abbas Плохое соседство Махмуда Аббаса
Encontré a Mahmoud un año después. Я снова встретил Махмуда через год.
Personas como Mahmoud son agentes de cambio. Махмуд и подобные ему - это источник перемен.
Tiendan una mano al Presidente palestino Mahmoud Abbas. Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу.
Aprendí muchísimo de personas como Najmuddin, Mahmoud, Rafi. Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи.
Mahmoud cogió a su hijo, y yo a otra persona. Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще.
los adversarios políticos del presidente Mahmoud Ahmadinejad acabaron por bloquearlo. политические оппоненты президента Махмуда Ахмадинежада эффективно его блокировали.
Mahmoud iba a ser dado de alta con sus piernas nuevas. день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах.
Empecemos con la analogía entre el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad y Hitler. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
El presidente palestino Mahmoud Abbas ha formulado ahora sus condiciones para el diálogo. Палестинский президент Махмуд Аббас уже сформулировал свои условия для диалога.
El Presidente de Irán, Mahmoud Ahmadinejad había previsto pública y ansiosamente ese resultado. Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов.
Una semana después, Mahmoud era el más rápido de la línea de producción. Через неделю Махмуд был самым быстрым на линии.
Como su amigo y protector Mahmoud Ahmedinejad del Irán, quieren la muerte de Israel. Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Acabó pareciendo más radical incluso sobre esos asuntos que el Presidente saliente, Mahmoud Ahmadinejad. В конце концов, он оказался еще более радикальным в этих сферах, чем уходящий президент Махмуд Ахмадинежад.
Fatah y los palestinos moderados como el Presidente Mahmoud Abbas han quedado totalmente desacreditados. ФАТАХ и представители умеренного движения Палестины, включая президента Махмуда Аббаса, совершенно утратили авторитет.
las bajas políticas del lado palestino incluirán al presidente Mahmoud Abbas y a Fatah. политические жертвы на стороне Палестины будут включать в себя президента Махмуда Аббаса и Фатх.
Uno de los fisioterapeutas informó que Mahmoud podría recibir una pierna ortopédica, pero no inmediatamente. И один из наших врачей-терапевтов сообщил, что Махмуд сможет использовать протез, но не сразу.
Al contrario, Mahmoud Ahmedinejah, Presidente del Irán, ha amenazado con borrar a Israel del mapa. Напротив, Махмуд Ахмединеджад, президент Ирана, пригрозил стереть Израиль с политической карты мира.
La reciente visita al Iraq del Presidente Mahmoud Ahmedinejah transmitió a los americanos un mensaje inequívoco: Недавний государственный визит президента Махмуда Ахмадинежада в Ирак являлся недвусмысленным посланием американцам:
Algunas veces también lo crucé, por el mismo lugar que Mahmoud y su hijo lo hacían. Раза два и я перешел эту линию в том самом месте, где и Махмуд с сыном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!