Примеры употребления "Lucha" в испанском с переводом на русский

<>
La lucha por el agua Битва за воду
La lucha contra la malaria Достойный удар по малярии
La próxima lucha de Pakistán Следующая битва Пакистана
Todas estaban cansadas de la lucha. Они все устали от этого конфликта.
Así que es una lucha permanente. Поэтому это битва с продолжением.
Estos son mis compañeros de lucha. Вот мои братья по оружию.
La lucha de Europa contra el terrorismo Битва Европы с терроризмом
La lucha contra la pandemia del SIDA Против Пандемии Спида
Día mundial de la lucha contra el SIDA: Всемирный день СПИДа:
El imperativo de la lucha contra el hambre Наш долг перед устранением голода
Las dos palabras más poderosas cuando estamos en lucha: Когда мы страдаем, два самых сильных слова это:
Año con año la India lucha por conciliar lo irreconciliable: Каждый год Индия изо всех сил пытается согласовать несогласуемое:
Era menos hábil en la lucha política interna en Israel. В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
El ejemplo más interesante sea quizá la lucha Boeing vs. Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером.
La CGT, cercana al Partido Comunista, lucha vigorosamente contra el movimiento. Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение.
La ONU, al rescate de la lucha contra el cambio climático ООН как средство спасения от глобального потепления
Una lucha directa contra la pobreza puede rendir un doble dividendo: Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды:
Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha. После рекламы мы увидим вторую часть битвы.
Estamos fracasando colectivamente en la lucha contra el hambre en el mundo. В глобальном масштабе мы проигрываем войну с мировым голодом.
Corea del Sur, claramente, es un país exitoso que lucha por definirse. Несомненно, Южная Корея - это успешная страна, стремящаяся выделиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!