Примеры употребления "Llegamos" в испанском с переводом на русский

<>
La historia de cómo llegamos a ser como somos tiene que adaptarse a nuestro sentido tribal de solidaridad y nuestros logros. История о том, как мы стали теми, кто мы есть, нужна, чтобы поддержать наше чувство племенной солидарности и успеха.
Finalmente llegamos al Polo Norte. Вот мы и на Северном полюсе.
Y luego llegamos al uranio. Теперь обратимся к запасам урана.
Así llegamos al meollo del asunto; Это подводит нас к сути вопроса:
Pocos de nosotros llegamos a verlos. Но лишь немногие из нас их видели.
Luego llegamos a este pequeño lago. И вот мы поднялись к этому маленькому озеру
Finalmente llegamos a obtener la estructura. В итоге вы можете вынуть эту структуру,
Bueno, parece que llegamos a lo importante. Картинка, кажется, сразу прояснила термин.
Porque todos sabemos cuándo llegamos a casa. Потому что все мы знаем, где наш дом.
Llegamos a la Salida 238, Líbano, Tennessee. Мы съехали на развязке 238, Лебанон, Тенесси.
En la última temporada no llegamos lejos. В прошлом сезоне мы были к этому близки.
Así que llegamos al día de hoy. Вернемся в настоящее.
Hoy no llegamos siquiera a 10 por ciento. Сегодня мы способны оказать помощь лишь менее 10% из них.
Caminamos 120 km hasta que llegamos a Sudán. Мы прошли 120 км до Судана,
Llegamos a un motor muy compacto y económico. Это очень компактный, недорогой двигатель,
Y llegamos a Hong Ngu en territorio Vietnamita. Мы оказались в Хон Ну на вьетнамской стороне,
Lo intentamos y les mostraré a qué llegamos. Мы попробовали, и я покажу вам, что у нас получилось.
Así llegamos a la estandarización de los materiales. Сейчас мы используем стандартные материалы.
Mi perra continuó conduciéndome hasta que llegamos al río. но она продолжала тащить меня, все дальше и дальше, а затем за этим всем оказалась река.
De esa forma llegamos a poseer estos Estados Unidos. Вот как мы получили во владение эти Соединенные Штаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!