Примеры употребления "Llaman" в испанском с переводом "называть"

<>
¿Por qué la llaman así? Из-за чего ее так называют?
Estos dinosaurios se llaman paquicefalosaurios. Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами.
Los biólogos la llaman altruismo recíproco. которую биологи называют "обоюдным альтруизмом".
Ellos les llaman los dias FedEx. Они называют это Днями Экспресс-почты Fedex.
Así que se llaman Cuadros de Chocolate. Я их назвал "Картины из шоколада".
Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de muelles? Называют ли меня Макгрегор, строитель пирса?
Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de muros? Но называют ли меня Макгрегор, строитель стены?
Los Murdoch llaman empresa periodística a News Corporation. Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Los historiadores economistas lo llaman "La Gran Divergencia". Историки экономики называют это "The Great Divergence".
De hecho, lo llaman la maldición del Óscar. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de barras? Но называют ли меня Макгрегор, основатель паба?
Se llaman a si mismos los Hermanos Mayores. Они называют себя "старшими братьями".
Algunos antropólogos llaman a esto la sociedad opulenta primitiva. Некоторые антропологи называют это оригинальным обществом изобилия.
En Westchester le llaman "pooky," en Nueva Jersey "twat." В Вестчестере ее называют прелестью, в Нью-Джерси ларчиком.
Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento. одни называют их проблемами, другие - возможностями для роста.
En Great Neck, Nueva York, le llaman "pussy-cat ." В Грейт-Неке в Нью-Йорке, их называют "кисками."
Segundo, lo que los economistas llaman costos de oportunidad. Второе это то, что экономисты называют стоимостью упущенных возможностей.
Esto es lo que los economistas llaman óptimo de Pareto. Это то что экономисты называют улучшением по Парето.
O como lo llaman algunos economistas, el sesgo del presente. Или как это называют некоторые экономисты "уклон в настоящее".
Los economistas llaman a estos estímulos fiscales cíclicos ``estabilizadores automáticos". Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители "автоматическими стабилизаторами".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!