Примеры употребления "Liderazgo" в испанском

<>
Переводы: все544 лидерство168 другие переводы376
La crisis de liderazgo de Europa Кризис руководства в Европе
La crisis de liderazgo de Japón Путаница в руководстве Японии
Esa será la prueba de su liderazgo. Это будет проверкой его способностей как руководителя.
capacidad de liderazgo y toma de decisiones. умение руководить и принимать решения.
El liderazgo sin rumbo del África Subsahariana Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда
El primero es la incoherencia del liderazgo estadounidense. Первая заключается в непоследовательности американского руководства.
Por ello buscaron un liderazgo de línea dura. По этой причине Израиль обратился к руководству, придерживающемуся твердой линии в отношении Палестины.
también sería equivalente a un liderazgo de defensa. он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны.
Pero una oposición seria necesitará un liderazgo serio. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Esta pequeña cantidad no es digna del liderazgo norteamericano. Столь незначительная сумма недостойна ведущей роли США.
Ella estaba en el liderazgo en Dar Es Salaam. Оказалось, что она была активисткой группы "Корней и побегов" в Дар-эс-Саламе.
¿O quizá le sigue resultando difícil aceptar ese liderazgo? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
La propensión del liderazgo chino al secreto es proverbial. Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку.
El liderazgo militar hoy requiere habilidades políticas y gerenciales. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Pero, ¿qué sucede con los candidatos al liderazgo político? Но как же быть с кандидатами на политические должности?
Y esto tenía que ver con ambiciones y liderazgo. И это было тесно связано с амбициями и превосходством.
Su liderazgo tendrá que ser informal, transparente e incluyente. К сожалению, в настоящий момент никто не готов к решению этих незавидных, но неизбежных задач.
Alguien debe tomar el liderazgo, y he decidido hacerlo. Кто-то должен взять инициативу в свои руки, и я решил сделать это.
El liderazgo parecía alejarse del antiguo régimen de Jiang. Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя.
Y esto es un reto de liderazgo completamente nuevo. И это совершенно новые задачи для руководства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!