Примеры употребления "Liberación" в испанском с переводом на русский

<>
La próxima liberación de Francia Следующее освобождение Франции
El ser pesado que pesaba sobre mí, cuya liberación es lo que deseo y lo que logro. Весома эта оболочка, которая давит на меня, избавление от которой - это то, чего я желаю и чего я достигаю.
liberación para los libios y estancamiento para los sauditas. освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
Al mismo tiempo, en Sudáfrica, luego de que Nelson Mandela fuera liberado de prisión, la población negra comenzó la última etapa de liberación del apartheid. В это же время в Южной Африке, после того как Нельсон Мандела был освобождён из тюрьмы, чёрное население начало финальную стадию избавления от апартеида.
Llevó a cabo una prolongada guerra de liberación nacional. Он вел затяжную войну национального освобождения.
Desde el nacimiento de la agricultura, la historia humana ha sido un constante avance en una mayor liberación de las limitaciones impuestas por la naturaleza. С зарождения земледелия история человека - устойчивый прогресс в дальнейшем избавлении от уз природы.
Hasta la liberación las cosas no podrían ser normales. До освобождения обычной жизни быть не могло.
Pero esa liberación matemática todavía no llegó a la educación. Но это освобождение еще не дошло до системы образования.
Como advirtió un comandante del Ejército de Liberación de Kosovo: Один из командиров Армии освобождения Косово предупредил:
Al igual que Budanov, solicitó su liberación anticipada en 2008. Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
Llamó al Ejército de Liberación de Kosovo (UÇK) una organización terrorista. Например, то, что он назвал Армию Освобождения Косово (АОК) террористической организацией.
No es un indicador de liberación, sino de asfixia por minucias sin sentido. Это не признак освобождения, а мучение бессмысленными мелочами.
Como parte del precio por su liberación, Chiang reconoció la legitimidad de los comunistas. В качестве платы за свое освобождение Цзян Цзеши признал коммунистическое правление законным.
¿Y qué de Hashim Thaci, el joven líder del Ejército de Liberación de Kosovo? А что по поводу Хашима Тачи (Hashim Thaci), молодого лидера Армии освобождения Косово?
Al principio, la guerra en Afganistán era una guerra de liberación contra el Ejército Rojo; Сначала война в Афганистане была войной за освобождение против Советской Армии;
La historia de la liberación libia, o de la rebelión libia, ya tiene sus perdedores. В истории освобождения, или восстания, Ливии уже есть проигравшие.
El Frente de Liberación Moro Islámico (MILF) es el mayor grupo separatista del sudeste asiático. Исламский фронт освобождения Моро (ИФОМ) является самой сильной сепаратистской организацией в Юго-Восточной Азии.
Hoy, continúa con su llamamiento a la liberación del líder democrático Aung San Suu Kyi. Сегодня он продолжает призывать к освобождению демократического лидера Аун Сан Су Чжи.
Todas las economías deben abordar las dislocaciones internas que pueden acompañar la liberación de los mercados. Все экономики должны устранять внутренние неурядицы, которые могут сопровождать освобождение рынков.
Más imprudentemente, después de asegurar la liberación del pesquero, China le exigió una disculpa a Japón. Ещё более опрометчиво, добившись освобождения рыболовного судна, Китай потребовал от Японии извинений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!