Примеры употребления "Junto a" в испанском с переводом "у"

<>
Ese soy yo junto a mi escritorio. Это я у рабочего стола.
Vamos a sentarnos junto a la ventana Давайте сядем у окна
Ahora Bitu vende bebidas frías, junto a la autopista. И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
¿Quiere sentarse junto a la ventana o en el pasillo? Вы хотите сидеть у окна или в проходе?
Mientras presenciaba cómo las llamas devoraban el cuerpo de mi padre, me senté junto a su pira funeraria y escribí. Пока я смотрела как пламя поглощает тело моего отца, я сидела у его погребального костра и писала.
Recientemente, mi grupo de investigación, junto a otros investigadores de Londres, pudo entregar cierta esperanza real a las portadoras de genes BRCA1 o BRCA2 mutados. Недавно у моей исследовательской группы (совместно с исследователями из Лондона) появилась возможность дать некоторые реальные надежды женщинам с мутацией в генах BRCA1 или BRCA2.
Vivo junto a una pista en Los Ángeles, y mi cuadra es -bueno, es un inicio natural para la gente que va de puerta en puerta. А я живу прямо у центрального пути в Лос-Анжелесе, и мой квартал находится - короче говоря, он естественный начальный пункт всяких распространителей, ходящих от двери к двери.
Un trabajador ferroviario está junto a un cambio de vías que puede desviar el vagón a otra vía, en la que matará a una persona, pero las otras cinco sobrevivirán. Железнодорожный рабочий стоит у стрелки, с помощью которой можно направить вагон в другую сторону и спасти этих пятерых человек, но при этом вагон задавит одного человека.
En el Bronx y en Soho, en Washington Square o Times Square, delante de la Biblioteca Pública de Nueva York o junto a un carrito de vendedor de perritos calientes, por entre todas las razas del planeta, lo trivial rivaliza con lo excepcional para disputarse nuestra atención. В Бронксе или в Сохо, на площади Вашингтон или площади Таймс, перед Нью-йоркской публичной библиотекой или у киоска, где продаются хот-доги, среди представителей всех рас планеты, банальное соперничает с исключительным в борьбе за ваше внимание.
se ha sentado junto al lecho mortuorio de una vida estadística. Вы сидели у смертного ложа статистической жизни.
¿Se ha sentado alguna vez el lector junto al lecho mortuorio de una vida estadística? Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни?
¿Qué tienen en común los que llegan hasta el final y son enterrados uno junto al otro? Что общего есть у людей, которые продолжают вместе путь к семейной могиле?
Por eso, si el lector se ha sentado alguna vez junto al lecho mortuorio de alguien, la respuesta puede ser perfectamente que sí: Так что, если Вы когда-нибудь сидели у чьего-нибудь смертного ложа, Вы вполне может ответить "да":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!